林佳樹 的英文怎麼說

中文拼音 [līnjiāshù]
林佳樹 英文
yoshiki hayashi
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  1. During the 1950s, 1960s, 1970s and up to the early 80s, the key planting objectives were to restore vegetation to the badlands and to cover the eroded scars with trees as soon as possible - to prevent further erosion and to assist in the development of better soils

    由1950年代至1980年代初,植的重點目標是盡快使劣地重長植被,以木覆蓋侵蝕痕跡,從而防止水土繼續流失,幫助建立更的土壤。
  2. The dogs of an ardent young sportsman like rostov were only just coming into fit state for hunting, so that at a common council of the huntsmen it was decided to give the dogs three days rest, and on the 16th of september to go off on a hunting expedition, beginning with dubravy, where there was a litter of wolves that had never been hunted

    這是狩獵的最時節。熱衷於狩獵的年輕獵人羅斯托夫的獵犬,不僅長了膘,而且獲得了信任,於是獵人全會上決定讓獵犬休息三天,九月十六日遠行,這次狩獵從橡開始,因為中有一個未被驚動的狼窩。
  3. The python s colour is ideally suited to living in wooded areas. its brown bloatches provide camouflage in the sun - dappled forests

    身體顏色有利於在棲息,褐色斑紋在陽光斑駁的是最的保護色。
  4. The effect is almost unbearably suspenseful, leading to an explosive climax of supreme defiance and samurai swordplay, erupting from a battle of wills, called bluffs, and hotly defended honour. for connoisseurs of samurai action, harakiri is not to be missed

    在片中展示出超凡的營造氣氛手段,武打場面不多,但卻精彩絕倫仲代達矢更有著他從影以來的最演出。
  5. Petya and dolohov, after dressing up in french uniforms and shakoes, rode to the clearing from which denisov had looked at the french camp, and coming out of the wood, descended into the hollow in the pitch darkness

    和多洛霍夫穿上法國軍大衣,戴上筒形軍帽,朝著傑尼索夫觀察敵軍營地的間空地馳去,天已完全黑下來,他們走出,來到窪地里。
  6. Petya must, one would suppose, have known that he was in a wood, with denisovs band of irregulars, a verst from the road ; that he was sitting on a waggon captured from the french ; that there were horses fastened to it ; that under it was sitting the cossack lihatchev sharpening his sabre ; that the big, black blur on the right was the hut, and the red, bright glow below on the left the dying camp - fire ; that the man who had come for the cup was an hussar who was thirsty. but petya knew nothing of all that, and refused to know it

    原本知道他是在里,在傑尼索夫的游擊隊里,離大路有一里路,他正坐在從法國人手裡繳獲來的一輛大車上,大車旁邊拴著馬,大車下坐著哥薩克利哈喬夫,正幫他磨刀,右邊一團黑影是看人小屋,右下方亮著一團紅的是快燒完了的火堆,來拿茶杯的是一個想喝水的驃騎兵但是,他什麼也不知道,他也不想知道這一切。
  7. This waterside city ' s great location on a thin stretch of the north island, which is surrounded by the pacific on just about every side, is complemented by the lush subtropical forests of the nearby hills and islands

    這一海濱城市的位置極,處于北島的一個狹長地帶上,四周幾乎完全被太平洋所環繞,而周邊群山和島嶼上的繁茂亞熱帶更是為之錦上添花。
  8. Mr. lam shi - kai, safety manager of the office, said, we place ovitraps at 15 different locations on campus, for seven days at a stretch. we then tally the number of pupae and change locations monthly

    該處安全事務經理先生說:我們在校園十五個不同地點放置誘蚊產卵器,每次擺放七天,然後統計蚊蛹數目,每月則會更換放置地點。
  9. Alfred marshall justifies the existence of medium and small enterprises by using some of the biological theories, such as the theory of species involution, the theory of metabolism and so on. among them the most noted ones are the law of tress growth in the forest, which is used to describe the development of enterprises ; chamberlain ' s imperfect competition theory, which illustrates the causes for the existence and development of medium and small enterprises ; and alfred marshall ' s " best scale " theory

    馬歇爾根據生物學中的物種進化、循序漸進、新陳代謝原理來分析中小企業存在的依據,其中比較著名的是用森木生長規律來闡述企業發展原理;張伯倫等人的不完全競爭理論用「產品差別性」說明大企業和中小企業都存在產品差別,產品差別使中小企業得以存在和發展;還有羅賓遜等人的「最規模」理論等等。
  10. But when he saw the french, and saw tihon, and learned that the attack would certainly take place that night, with the rapid transition from one view to another, characteristic of young people, he made up his mind that his general, for whom he had till that moment had the greatest respect, was a poor stick, and only a german, that denisov was a hero, and the esaul a hero, and tihon a hero, and that it would be shameful to leave them at a moment of difficulty

    在到達邊緣之前,彼原打算,他應當堅決服從命令,立即返回部隊。但是,當他親眼看見了法國人,又見到了吉洪,並聽到當晚要對法軍進行襲擊,他以年輕人極易迅速改變觀點的特點,改變了主意,他認為,他一直尊敬的那位將軍是一個無能的德國人,而傑尼索夫才是英雄,哥薩克一等上尉是英雄,吉洪是英雄,在這困難時刻,離開他們是可恥的。
  11. Artist name : kobayashi, keiju

    藝人名稱:小林佳樹
  12. Male artist kobayashi, keiju

    男藝人小林佳樹
  13. Report has it, however, that when he returned from the wood he found the no longer fair lady firmly established in his bed, in puris naturalibus ; or one should say, in impuris naturalibus. she had broken a window and got in that way

    但是,人說,當他從里回去的時候,他發現那不再麗了的婦人,純粹地一絲不掛一不如說淫污地一絲不掛罷,穩然占據在他的床上,她是打碎了一塊玻璃進去的。
分享友人