格魯勃 的英文怎麼說

中文拼音 []
格魯勃 英文
j. mackye gruber
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  1. Firstly, oscillation between events of imperial and of local interest, the anticipated diamond jubilee of queen victoria born 1820, acceded 1837 and the posticipated opening of the new municipal fish market : secondly, apprehension of opposition from extreme circles on the questions of the respective visits of their royal highnesses, the duke and duchess of york real, and of his majesty king brian boru imaginary ; thirdly, a conflict between professional etiquette and professional emulation concerning the recent erections of the grand lyric hall on burgh quay and the theatre royal in hawkins street : fourthly, distraction resultant from compassion for nelly bouverist s non - intellectual, non - political, nontopical expression of countenance and concupiscence caused by nelly bouverist s revelations of white articles of nonintellectual, non - political, non - topical underclothing while she nelly bouverist was in the articles : fifthly, the difficulties of the selection of appropriate music and humorous allusions from everybody s book of jokes 1, 000 pages and a laugh in every one ; sixthly, the rhymes homophonous and cacophonous, associated with the names of the new lord mayor, daniel tallon, the new high sheriff, thomas pile and the new solicitorgeneral, dunbar plunket barton

    第二,深恐皇族約克公爵和公爵夫人58實有其人以及布賴恩國王陛下虛構的人物分別前來訪問一事,會招致來自左右兩方面的反對。第三,新峻工的伯碼頭區的大歌劇廳和霍金斯街的皇家劇場59 ,存在著職業的禮儀與職業的競爭之間的矛盾。第四,由於內莉布弗里斯特的那種非理性非政治不時興的容貌會引起觀眾的同情內莉布弗里斯特身穿非理性非政治不時興的白色襯衣,當她內莉布弗里斯特表演時一旦將襯衣袒露出來,會撩撥觀眾的情慾,令人擔心會使觀眾神魂顛倒。
  2. Ignace hurried away from the door as gruber left in anger.

    格魯勃忿然離去,伊內斯也匆匆離開門口。
  3. Mr. gruber and i myself will throw you out.

    我和格魯勃先生會把你攆出去的。
  4. Gruber turned the key and let himself into kessler's dark flat.

    格魯勃轉動了鑰匙,走進了凱勒昏暗的房間。
  5. Only one man in front of a wide free - kick, so there was no - one to close down queudrue ; makelele ran to him but didn ' t stop the cross ; essien missed it, drogba mis - kicked it, ballack also mis - kicked it, mcbride shot, hilario stopped it with his foot and fourth choice central defender bocanegraequalised

    遠距離自由球前只有一個防守隊員,所以奎爾附近沒有一個人;馬克萊萊跑向他但沒能阻擋他傳球;埃辛同樣漏掉,德羅巴解圍失誤,巴拉克也解圍失誤,馬克布萊德第一次射門被希拉里奧擋出,對方中后衛第四人選卡內拉補射扳平比分。
  6. Gruber was frightened at the extent of kessler's suffering.

    格魯勃被凱斯勒極度的悲痛嚇得驚心動魄。
  7. Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone

    既然在一起時,她不願意表現出她那粗的一面,而且在那兒,她見的都是些溫文爾雅的舉止,因此,她也懂得無禮是可羞的。她乖巧而又親切地,不知不覺地騙住了老夫人和老紳士,贏得了伊莎貝拉的愛慕,還征服了她哥哥的心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是野心的,這使她養成一種雙重性,也不一定是有意要去欺騙什麼人。
分享友人