森林邊緣地 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnlīnbiānyuánde]
森林邊緣地 英文
purlieu
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : Ⅰ名詞1 (緣故) reason 2 (緣分) predestined relationship 3 (邊) edge; fringe; brink Ⅱ動詞(攀...
  • 森林 : forest; timber; sylva; silva; eng-forest; boscage; bush
  • 邊緣 : 1 (沿邊的部分) border; edge; fringe; margin; rim; limb; skirt; verge; brink; periphery 2 (靠近...
  1. He was lightly afoot again, turned and waved his cap in a bravado, and was out of sight next moment in the margin of the wood.

    接著他又輕巧站了起來,轉過身子,示威似的揮著帽子,一下子就在上消失了。
  2. Large area forest and bosk ( in liupan mountain ), dense grass ( moon mountain ), river and irrigative area, water, bare soil, each distribution characaters is differened from others. the case is showed that vegetation covered influence surface moist - heat character

    大面積的和灌叢(如六盤山一帶) 、茂密的草(如月亮山) 、河流及附近有灌溉的域(分佈有草和農田) 、水體以及裸區,這些區域各量的分佈特徵與其周圍域明顯不同。
  3. On the left the horizon was bounded by the copse close by

    平線上可以望見附近的森林邊緣地帶。
  4. And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place

    接著他就作出如下部署:派一隊到中小屋歇營派那個騎吉爾吉斯馬的軍官他履行副官職務,去尋找多洛霍夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆舍沃村的,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐
  5. The wolf paused in his flight ; awkwardly, like a man with a quinsy, he turned his heavy - browed head towards the dogs, and still with the same soft, rolling gait gave one bound and a second, and, waving its tail, disappeared into the bushes

    狼暫時不跑了,就像患了咽喉炎那樣,笨拙把它那前額高的頭轉向獵犬,仍然有點兒搖搖晃晃,突然跳了一兩下,躲進不見了。
  6. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那觀察的大叔的面,拚命咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安的逼視的目光千次打量,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉的溝壑以及右面那座灌木后依稀可辨的大叔的皮帽。
  7. Michael and nikol reached the edge of the forest, came to the clearing where akar had received his prize - the dying knight, nicholas - from the goblins who had captured him

    邁克爾與妮可走到了,開始了解到艾卡是在什麼方得到他的犯人- -瀕死的騎士尼古拉斯- -從俘獲他的精那裡。
  8. No person that enters into the forest and its adjacent area shall, without authorization, remove or damage marks that serve the forestry sector

    進入森林邊緣地區的人員,不得擅自移動或者損壞為來服務的標志。
  9. At the same instant, with a cry like a wail, there sprang desperately out of the thicket opposite one hound, then a second and a third, and all the pack flew across the open ground towards the very spot where the wolf had vanished

    就在那個時刻有一隻又一隻第三隻獵犬發出啼哭似的哀鳴惘然若失從對面的跳出來,整整一群獵犬沿著田野,沿著豺狼穿過跑過的方跑起來了。
分享友人