棲荒地的 的英文怎麼說

中文拼音 [huāngdede]
棲荒地的 英文
chledophilus
  • : 棲構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (荒蕪) waste 2 (荒涼) desolate; barren 3 (不合情理) fantastic; absurd 4 [書面語] ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 荒地 : wasteland; uncultivated land; waste; wastage; bent; left-over area
  1. Since 1979 china has signed a series of international environmental conventions and agreements, including the convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora, international convention for the regulation of whaling, vienna convention for the protection of the ozone layer, basel convention on control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal, montreal protocol on substances that deplete the ozone layer ( revised version ), framework convention on climate change, convention on biological diversity, convention on combating desertification, convention on wetlands of international importance especially as waterfowl habitat, and 1972 london convention

    中國自1979年起先後簽署了《瀕危野生動植物種國際貿易公約》 、 《國際捕鯨管制公約》 、 《關于保護臭氧層維也納公約》 、 《關于控制危險廢物越境轉移及其處置巴賽爾公約》 、 《關于消耗臭氧層物質蒙特利爾議定書(修訂本) 》 、 《氣候變化框架公約》 、 《生物多樣性公約》 、 《防治漠化公約》 、 《關于特別是作為水禽國際重要濕公約》 、 《 1972年倫敦公約》等一系列國際環境公約和議定書。
  2. They are luring fruit - eating bats out of their woodland homes and getting them to dump the undigested seeds of their most recent meals in areas where rainforests once stood

    他們計劃將果食蝙蝠誘離所森林,引到曾經一片雨林而今變為廢上排泄糞便,播撒未經消化樹種。
  3. Located at tai po kau nature reserve, the outdoor study centre was originally an abandoned orchard but has now become a habitat for parasitic plants, butterflies, birds and insects

    大埔?野外研習園位於大埔?自然護理區,於二零零一年十一月開放,前身為一個果園,廢后漸漸成為寄生植物、蝴蝶、雀鳥、昆蟲等生物
分享友人