權利及義務 的英文怎麼說

中文拼音 [quán]
權利及義務 英文
rights and obligations
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 權利 : rightinterest
  1. It is in the common interest of mortgagees and mortgagors that the latter understand their rights and obligations

    讓按揭人充份了解其權利及義務,對承按人按揭人雙方都有
  2. The content of the contract of water rights transfer include the right and duty of water right transferor and transferee

    轉一讓合同的內容包括水轉讓人和受讓人的第三人的
  3. According to the united nations convention on the law of the sea, the article follows expounding the legal position of internal waters, the territorial sea, the adjacent zone, the exclusive economic zone, international straits, archipelagic waters and the high seas, and analyzing the rights and obligations of coastal countries in above areas and the criminal jurisdiction and civil jurisdiction of the coastal country and the flag state. then, the article clears up the rights of shipping of vessels in different areas, which is the main point of the paper. circling this main point, the article further makes some advice to better our regulations on the law of the sea

    因此,本文從船舶的定船舶航行的性質和意入手,以《聯合國海洋法公約》為依據,闡述了公約所劃定的內水、領海、毗連區、專屬經濟區、國際海峽、群島水域公海的法律地位、分析沿海國在這些海域中的,以沿海國與船旗國對船舶的刑事、民事管轄,進而明確了船舶在不同海域的航行,並圍繞這一中心問題,提出了完善我國海洋法律制度的相關建議。
  4. To increase the trust and collaborations between the government and civil society organizations, formulate a partnership charter together with the latter and stipulate roles of both sides

    與公民社會團體訂定伴合作約章,說明雙方的,促進雙方的信任合作。
  5. It involves judicial office, litigants " status, litigants " rights and obligations

    它涉司法機關、當事人的訴訟地位,權利及義務
  6. The pledge right of intellectual property has the same effect on obligatory right and subject - matter as pledge right of movables. the effect of it on the pledgee, that is, the rights and duties of the pledgee includes the priority of receiving payment, the right to receive interests, preservation of pledge right, lien certificate, etc. and the duties that he should not use and treat the objects of intellectual property, that lie safeguard the certificates of right, and t

    其中知識產時所擔保的債和標的物的效力與動產質相同,而其對質人的效力即質人的具體包括優先受償、收取草息、質保全、留置證書、轉質不得植自使用、處分知識產客體、妥善保管證書、允許出質人或被許可使用人在原范圍內使用
  7. Chapter three analyzes the basic situation of the governance of the company. the nature of state ownership of a state relatively controlled is the cause of higher waste and lower efficiency

    的公司治理是指公司董事會的結構與功能,董事長與經營者的,以相應的聘選、激勵與監督方面的制度安排等內容。
  8. Common law countries trust law in the management of the trust property and that the trustee has the right to manage trust affairs on the basis of the content of this right will be some concrete, and provides the

    本文正是以信託法理為基礎,運用了比較的分析方法、歷史的分析方法,結合我國現有的法律規定,探討信託受託人的,以其違背、濫用時的責任。
  9. Should you need staff, make use of the convenient register job vacancies and through one - touch of candidate search, suitable candidates will be displayed. lastly, don t forget to make use of the frequently asked questions on the employment ordinance and the employees compensation ordinance to know your rights and responsibilities

    此外,您也可以查詢職位空缺登記職位空缺和挑選合適的求職人士,更可透過雇傭條例雇員補償條例的疑問解答,了解您的
  10. There are seven parts in this article, now states briefly as follows : the first chapter discusses separately with the notion, characters and sorts of social administrative body in the way of vocabulary analysis. it defines social administrative body as non - profit organizations which are engaged legally in certain public affairs and it can perform the right and obligation in administrative law, in order to attain some intention of administrative management. its features are non - government, non - profit, public, commonweal and autonomy

    文章具體分為七個部分,分別簡述如下:第一章用語分析的研究方式對社會行政主體的概念、特徵其分類分別進行了論述,認為社會行政主體是指為了達到一定的行政管理目的,依法從事某種特定公共事並能以自己的名履行行政法上的的非營性組織,其特徵有非政府性、非營性、公共性、公益性和自治性。
  11. The government should take the public availability and equity into account, stick to the principles of public financing, combine rights and obligations, and allocate medical care resources rationally

    摘要政府在農村醫療保障中承擔財政責任,應以公益性和公平性為取向,並遵循公共財政原則、相結合原則、財與事相一致原則以衛生資源合理配置原則。
  12. In addition, this paper further explores the issues ( or potential disputes ) engaging the rights of inter - and intra - provincial and / or municipal localities along the path of a water conduit project : the entitlement and allocation of the rights of water drainage, the rights of water licensing, the rights of water re - distribution, as well as the rights entitled to a region of beneficiary and its associated responsibilities

    繼而進一步探討了跨流域調水中各省市省市內部之間調水水的確認和配置,交易水水資源的再分配,享有調水水地區的等問題,最後對跨流域調水水交易中所需要的條件、原則程序等提出了自己的見解。
  13. Public not aware of their rights and obligations

    公眾對其權利及義務認識不足
  14. Imbuing her with all legal rights and responsibilities that guardianship entails,

    包括此監護所承擔的一切法律權利及義務
  15. Clearly setting out in the terms and conditions for their services the rights and obligations of customers ; and

    在有關服的章則條款內清楚列明客戶的權利及義務
  16. I would like to learn more about my rights and obligations as an employer of fdh. where can i obtain such information

    我可遁甚麼途徑得到更多有關身為外傭僱主的權利及義務的資料?
  17. It must set out clearly in its terms and conditions what are the respective rights and obligations between the bank and its customers

    虛擬銀行必須在其章則條款內列明銀行其客戶各自的權利及義務
  18. The first principle was that the terms and conditions of the documents should strike a fair balance between the rights and obligations of the bank and the borrower

    首項原則是按揭文件的條款條件應該在銀行借款人的權利及義務之間取得平衡。
  19. A contact in his law refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights and obligations between subjects of equal footing, that is, between natural persons, legal persons or other organizations

    在此法律中,合同是指在平等的主體之間,即,自然人,法人或其他組織,建立,修改中止其民事權利及義務的協議。
  20. Upon the agreement becoming effective, party c will succeed to any benefits of and its subsidiary as well as to any risks and losses ( including the shareholder rights and obligations in the company before, during and after the transfer of the shares )

    在合同生效后,丙方將享有公司其屬下公司的潤並承擔相應風險虧損(包含轉讓前、轉讓時乃至轉讓后應享有和承擔的作為股東在公司的權利及義務) 。
分享友人