欣克 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
欣克 英文
hinck
  • : Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  1. Between this point and the high, at present unlit, warehouses of beresford place stephen thought to think of ibsen, associated with baird s, the stonecutter s, in his mind somehow in talbot place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus achates, inhaled with internal satisfaction the smell of james rourke s city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable

    這所坐落在塔博特街右手第一個拐角處的石匠貝爾德的作坊不知怎地引起了他的聯想4 。這時,充當斯蒂芬的忠實的阿卡帖斯5的另一位,懷著由衷的喜聞著近在咫尺的詹姆斯魯爾都市麵包房6的氣味,那是我們的日用糧7的芬香,確實可口,在公眾的日用商品中,它是頭等重要最不可缺少的。
  2. Cairncross accepted our offer with alacrity.

    凱恩羅斯然地接受了我們的建議。
  3. City park features paddleboats, horseback riding, golf and a host of other activities. a walk through audubon park takes you to the audubon zoo

    建內部好象地下室似的咖啡廳和餐廳,供你一邊研究立奧爾美食的菜單,一邊
  4. Introduction of music appreciation in baroque period

    巴羅時期音樂賞導論
  5. Randel kirsch, who plays bass for the beach boys family and friends, had watched the entire concert

    音樂會中為海灘男孩家族朋友表演低音的藍道許從頭到尾賞了整場的音樂會。
  6. To the delight of del bosque and valdano, and to the public approval of team - mates fernando hierro and michel salgado, he proved himself utterly unfazed ? shouting commands and instruction as readily to zidane and raul as he did to new young full - back raul bravo

    巴爾達諾和博斯非常喜,隊友耶羅和薩爾加多也公開表示歡迎,坎比亞索徹徹底底的證明了自己,他可以容易的叫喊著指揮齊達內和勞爾(狗狗啊? ? )就像他對年輕的新人後衛勞爾?布拉沃( … …現在才想起來還有他… …好久不見了)一樣。
  7. She quite enjoyed the sensation of bovine ignorance with which the cook's tourist surrenders himself into the hands of a custodian.

    她很賞那個庫觀光者沉溺於聽管理人員的話時那種遲鈍無知的感覺。
  8. The day bunkie was fired there was great rejoicing and much drinking of champagne.

    被解職的那天,大家歡鼓舞,大喝香檳。
  9. To pass its threshold was to return to stagnation ; to cross the silent hall, to ascend the darksome staircase, to seek my own lonely little room, and then to meet tranquil mrs. fairfax, and spend the long winter evening with her, and her only, was to quell wholly the faint excitement wakened by my walk, - to slip again over my faculties the viewless fetters of an uniform and too still existence ; of an existence whose very privileges of security and ease i was becoming incapable of appreciating

    踏進門檻就意味著回到了一潭死水之中,穿過寂靜的大廳,登上暗洞洞的樓梯,尋找我那孤寂的小房間,然後去見心如古井的費爾法斯太太,同她,只同她度過漫長的冬夜,這一切將徹底澆滅我這回步行所激起的興奮,重又用一成不變的靜止生活的無形鐐銬,鎖住我自己的感官。這種生活的穩定安逸的長處,我已難以賞。
  10. His project meanwhile was very favourably entertained by his auditors and won hearty eulogies from all though mr dixon of mary s excepted to it, asking with a finicking air did he purpose also to carry coals to newcastle

    眾人聞其計劃,莫不喜,並衷心頌揚之。惟獨瑪利亞醫院之迪森先生則故意責難。謂:彼欲運煤至紐卡斯爾157乎?
  11. Alecto is the pope ' s favorite godchild and pupil

    阿列托是教皇最賞的教子和學生
  12. Didier drogba resumes as central striker after a three - game absence, a welcome return in light of hern n crespo ' s rib injury

    迪迪耶-德羅巴在缺陣三場后繼續出任中鋒,鑒于雷斯波肋骨受傷,前者復出實為令人歡鼓舞之事。
  13. Hitchcock often said that his personal favourite was shadow of a doubt

    希區柯常表示:他個人最賞的電影是「疑霧重重」 。
  14. Hindley is a detestable substitute - his conduct to heathcliff is atrocious - h. and i are going to rebel - we took our initiatory step this evening

    德利是一個非常討厭的替代品他對希斯利夫的態度非常粗暴希和我準備反抗我們今天晚上會進行第一步。
  15. He picked me up as if i were a doll and laid me out on the seat of the cab ? gently too, which i appreciated after the way kruger had manhandled me

    他把我抱起來放在汽車座位上,好像我是個洋娃娃,而且動作很輕柔,被魯格粗暴地搬了一回后我很賞這一點。
  16. I am glad rex never saw a trained police dog jump.

    斯從未見過訓練有素的警犬的跳躍,這倒是我感到慰的事情。
  17. Taunus mountains to the river rhein at koblenz. take a day trip to the picturesque

    ,可從法蘭福步行至萊茵河科布倫茲一段,沿途賞陶納斯山區景色。
  18. The simple story is in the world of the animation is an absolute main factor, a complicated story details turns and twists confusing link for see an animation of the audience is a tremendous burden, the market need that is in present the top interest has already replaced a traditional story to spread chen, at this interest in command age how expressed a plot to become the most important topic with the simple story, very clearly, advertise from the film of the way can feel what kind of the topic just is the need of the consumer, passed by high cost to create greatly of the advertisement mode has already not been reseen this several years, take but the generation is a film to have many interests much play, this be the typical simple story description complicated plot, give examples to say : the movie “ shrike ” is a very typical example, pure of save a princess of plot, continuously of pound at audience by the plot of " be contrary with traditional thinking " of thinking mode, i still remember at that time see that slice through behind appear details of hear the public discussion interest continuously, but hear half personal say this drama of story have much good, in fact such manuscript was the best animation manuscript, letting the audience acquire they want of plot but don ' t be pack with complicated story, this just is the animation dramatize of the tallest state, because of would like to spend money to enter into theater or spend money to purchase dvd consumer, all is want to open happy heart ' s appreciating film bear, have no burden, also be spend money to buy happy, want to remind specially of " the writing animation manuscript not is write to personal satisfy own creations desire but is face all appreciate of crowd "

    在動畫的世界里簡單的故事是絕對的要素,一個復雜的故事情節曲折迷離的環節對于看動畫的觀眾是一項極大的負擔,在現今的市場需求上趣味已經取代了傳統的故事鋪陳,在這個趣味掛帥的年代怎麼樣用簡單的故事來表現劇情變成了最重要的課題,很明確地,從影片廣告的方式可以感受到什麼樣的主題才是消費者的需求,過去高成本大製作的廣告模式這幾年已不復見,取而代之的是影片有多趣味多好玩,這就是典型的簡單故事描述復雜的劇情,舉例來說:電影史瑞就是一個很典型的例子,單純的救公主的劇情,不斷的以「與傳統思維相反」的劇情沖擊著觀眾的思考模式,我還記得當時看完該片后出場不斷的聽到眾人討論趣味的情節,但是卻沒有聽到半個人說這部戲的故事有多棒,其實這樣的劇本就是最好的動畫劇本,讓觀眾獲得他們想要的劇情卻不以復雜的故事包裝,這才是動畫編劇的最高境界,因為願意花錢進到戲院或是花錢購買dvd的消費者,都是想開開心心的觀賞影片沒有負擔、沒有包袱,也就是花錢買開心,特別要提醒的「寫作動畫劇本並不是寫給個人滿足自己的創作慾望而是面對所有賞的人群」 。
  19. Abner, recalling his good work aboard the earlier whaler at the falklands, quickly volunteered.

    艾布納想起上次在福蘭那條捕鯨船上收獲不少,便然同意。
  20. His mother, christine anderson, broke down in the witness box as she told the inquest in sheffield that the first she knew about the piercing was when her son walked through the door. " my first reaction was shock

    德爾的媽媽里斯廷安德森在法庭證人席上對陪審團表示,她得知自己的孩子在嘴唇上穿洞是在德爾回家的時候。
分享友人