正凈覺 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngjìngjiào]
正凈覺 英文
pristine wisdom awareness
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ形容詞1 (清潔; 干凈) clean 2 (凈盡;沒有剩餘) empty; hollow; bare 3 (純) net Ⅱ動詞(使干凈;...
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  1. Through discipline, he courses within the realm of the pure precepts, through the clear eye of the dharma, he sees the deeds of virtue and non - virtue throughout the entire universe, and through mindfulness, he treads the eightfold noble path of the noble one and arrives at the city of nirvana

    經由戒律,他將悠遊于持戒純的境界,透過法眼他將洞悉全宇宙的道德與非道德,再經由自,他將循行八道,而抵達涅盤之境,允許長者幼者出家,或自己出家者,功德遠大。
  2. One swiftly becomes endowed with righteousness and justly obtains everlasting peace. o arjuna declare it boldly, my devotee never perishes

    他很快就會被賦予而獲得應得的永恆的寂。阿諸那啊,我要大膽地宣布: 「我」的皈依者永遠也不會消亡。
  3. The matter environments of school rely on environmental consciousness to lead the moral recognization and value idea of the " student, the sense of beautify pure and promote the moral feeling, and also assimilate the moral behavior of the student. 2. by the mean of suggestion and correctly give back to cause, the educator influences and molds the students " good moral trait

    1 、學校的物質環境通過學生的環境知過程引導著其道德認識和價值觀,環境的美感化和提升了學生的道德情感,同化了學生的道德行為; 2 、教師運用6示和確歸因影響和塑造學生良好的道德品質; 3 、學生對歸屬和愛的心理需求促成了他什j之間的同輩交往活動,學生在交往活動中,通過對身邊同齡榜樣的模仿學習,提高了自身的道德水平; 4 、學生對集體輿論的認同、集體氣氛對學生的『請緒感染。
  4. We must remember not to add to the destruction by breaking a child ' s spirit and deadening his sense of liveliness

    如花圃里被割掉的花再也不能復原了,我們就不要再去打破一個小孩子稚嫩純的心靈,使他們原來充滿活力的感變得遲鈍,乃至麻木。
  5. And, monks, as long as this knowledge & vision of mine ? with its three rounds & twelve permutations concerning these four noble truths as they actually are ? was not pure, i did not claim to have directly awakened to the right self - awakening unexcelled in the cosmos with its deities, maras, & brahmas, with its contemplatives & priests, its royalty & common people

    比丘們,只要我對於四聖諦的這三個輪相、這十二個側面的知識與景象尚不純,我不宣稱自己在這個有天神、魔羅、梵天,有行者、僧侶、貴族、平民的宇宙之中,已達到至高無上的醒。
  6. But as soon as this knowledge & vision of mine ? with its three rounds & twelve permutations concerning these four noble truths as they actually are ? was truly pure, then i did claim to have directly awakened to the right self - awakening unexcelled in the cosmos with its deities, maras, & brahmas, with its contemplatives & priests, its royalty & commonfolk

    但是,一旦我對於四聖諦的這三個相位、這十二個側面的知識與景象真了,我便宣稱自己在這個有天神、魔羅、梵天,有行者、僧侶、貴族、平民的宇宙之中,已達到至高無上的醒。
分享友人