正常脈搏 的英文怎麼說
中文拼音 [zhēngchángmàibó]
正常脈搏
英文
normal pulse-
Her brain waves and pulse rate are normal, but she won ' t wake up
她腦電波和脈搏都正常,但就是無法蘇醒Other common devicesintravenous medication pumps allow the nursing staff to titrate medications ; foley catheters and urine collection bags aid in monitoring urine output ; sequential compression devices squeeze the lower extremities and reduce the incidence of deep venous thrombosis ; transvenous pacemakers stimulate the patient ' s heart to beat ; dialysis machines remove fluid and correct electrolyte and acid - base disturbances ; intraaortic balloon pumps assist the heart ' s contractility ; and neurologic monitoring systems measure intracranial pressure
其他常用裝置靜脈內給藥泵由普通護士用於滴定藥物;弗利氏導管和集尿袋幫助監測排尿量;連續壓迫裝置擠壓下肢,減少深部靜脈血栓形成;經靜脈起搏器刺激病人心臟跳動;透析儀除去液體,糾正電解質和酸堿紊亂;主動脈內氣囊泵支持心臟收縮;神經病學監測系統測定顱內壓。Objective : to investigate the effect of pumpless portosystemic bypass in clinical piggyback liver transplantation. methods : after catheterized inferior mesenteric vein, the silastic catheter ( filled with heparin saline ) was connected with the catheterized tube of internal jugular vein or subclavian vein in four piggyback liver transplantation patients. the channel was opened after the portal vein was occluded. the portal vein blood poured into the superior vena cava through the pumpless channel. the changes of mesenteric congestion, portal vein pressure, blood pressure and pulse were observed. results : during the occlusion of portal vein, the portal vein pressure was increased greatly, the intestine was congested and swelled obviously and the blood pressure and pulse fluctuated gently. after the pumpless bypass opened, intestinal congestion and swell were abated markedly, the portal pressure, blood pressure and pulse gradually returned to normal range. conclusions : pumpless portosystemic bypass shows a great effect on clinical piggyback liver transplantation. it is a feasible and economical method
目的探討背駝式原位肝移植術中採用體外門-體靜脈無泵轉流的臨床效果.方法4例行背駝式原位肝移植患者,腸系膜下靜脈屬支插管經體外硅膠管(充滿肝素鹽水)與頸內靜脈或鎖骨下靜脈插管相接,在阻斷門靜脈后開通腸系膜下靜脈插管,門靜脈血從體外無泵轉流管流入上腔靜脈,觀察轉流前後腸道瘀血、門靜脈壓、血壓、脈搏等變化情況.結果門靜脈阻斷后腸道明顯瘀血、腫脹,門靜脈壓力明顯升高,血壓、脈搏有不同程度的波動,無泵門靜脈轉流開放后,腸道瘀血、腫脹明顯好轉,門靜脈壓力逐漸恢復正常水平,血壓、脈搏恢復正常.結論背駝式原位肝移植術中體外門-體靜脈無泵流具有方便、經濟、實用等優點,具有良好的臨床效果Once it is working properly, you will feel a gentle pulsing or throbbing between your legs, at the site of the chakra
一旦它正常運作,你會在你兩腿之間的脈輪的位置感到一種柔和的脈動或搏動。I have seen it get some people's goat to be told that their color was good and their pulse even.
我曾看到,在告之某些人他的氣色很好,脈搏很正常時,他們卻暴跳如雷。Methods cerebral blood flows were simulated on hemodynamics models of cerebral blood on condition of normal and stroke with practical measured normal carotid blood pressure pre - ecp and during ecp
方法將實際測量的正常的頸動脈血壓和進行體外反搏時的頸動脈血壓作用於正常情況下和缺血情況下腦血流動力學數學模型,模擬上述情況下腦動脈血流的變化。The wife delivered a healthy baby with virtually no pain. she and her husband were ecstatic. when they got home, the mailman was dead on their porch
醫生檢查了丈夫的血壓和脈搏,驚訝地發現一切正常。醫生又調到百分之五十,丈夫依然感覺良好。既然能讓妻子不痛苦,他索性讓醫生把所有的疼痛都轉移給他。The symptoms are exhaustion, headache, dizziness, nausea, muscle spasm, paleness, clammy skin, rapid but weak breath and pulse
患者體力衰竭、頭痛、暈眩及惡心及可能肌肉抽筋,其面色蒼白,皮膚濕冷,呼吸和脈搏快而淺弱,體溫可能正常或下降。This standard signal is used to performance test of the pulse oximetry
將這一信號輸入到被檢脈搏血氧儀中進行測量,判斷其工作狀態是否正常。That dr. morell had taken his pulse, and it was quite normal
.莫雷爾大夫測了他的脈搏,結果十分正常。. . that dr. morell had taken his pulse, and it was quite normal
. .莫雷爾大夫測了他的脈搏,結果十分正常。The main purpose of this research on the chinese medicine diagnosis by feeling the pulse is to replace the doctor s fingers with a pulse detecting device to examine the pulse wave, which is converted into digital signal s and fed into a computer system through the usb interface. the viscosity of blood is distinguished whether the amount is normal or not by examining the pulse wave via the computer analysis
本研究的主要目的是將中醫脈診的方式電腦化,即利用脈搏感測器取代手指量測脈搏波形,再將它換成數位信號,並透過usb介面傳入電腦,經運算分析辨識后,顯示量測脈搏波形的血液黏度是否正常。分享友人