正題 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēng]
正題 英文
1. (主要題目) subject of a talk or essay 2. [哲學] thesis
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1. (題目) subject; title; topic; problem 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(寫上) inscribe; write
  1. Oh, bene. then let ' s stop all this blathering and get down to business

    那我們不要再說廢話,直接切入正題
  2. The men talked about little things and then got down to brass tacks

    那些人先談論一些小事,然後就轉入正題
  3. Consequently we digress momentarily in this section to review some well-known definitions and operations.

    因此在這一節里,我們暫時離開正題,來復習一下一些熟知的定義及運算。
  4. At 6 o ' clock our work was over. after tidying up the meterials, we went to the eatery effete to had our supper. two days ' work made us exhausted, but we didn ' t forget our later work. receiving the news is just a beginning of the new term and our real work doesn ' t begun. during the supper we began our adepted team game, which made us forget tiredness. instead was our friends working together for two years, the progress of the club in the new term and the development aspect for the leaving days

    我們的那新工作一直開展到晚上6點多鐘,將近7點我們收拾好我們的納新材料后才拖著疲憊的身體走進食堂開始我們晚餐,兩天的工作使我們精疲力盡,但我們沒有忘記接下來的工作還有很多,納新只是我們新學期工作的開始,還沒有進入我們的正題,晚餐之間我們又開始了我們最為擅長的團隊游戲,歡聲笑語使我們忘記了疲勞,有的我們共同走過兩年風雨歷程朋友,有的只是我們以後俱樂部的新學期工作的開展,以及俱樂部以後的發展方向。
  5. It ' s wordy, pedantic - a good question gets right to the point

    又長又書獃子的問應該直接切入正題
  6. We were all out of top hats

    我們偏離正題了!
  7. It ' s wordy, pedantic - - a good question gets right to the point

    又長又書獃子的問應該直接切入正題
  8. In his office contreras got the point quickly.

    在他的辦公室里,康特雷拉斯很快就談到正題
  9. Before we get to the fun stuff, however, we will have to review a little genetics

    在我們進入正題前,我們必須掌握一些遺傳學(的知識) 。
  10. But much of the action transpired behind closed doors, with journalists left to glean bits of information from after - the - fact briefings

    但關上門之後才進入正題,空餘一群記者在會后的簡報中捕風捉影。
  11. In the second half, the love theme gradually turns up, and it is supported by a reluctant " hair - washing " theory. the idea of paralleling love to hair - washing is no doubt quite innovative, but the script is inadequate to back it up and expand it to make the romance and the ending convincing

    編導在後半部漸入正題以洗頭妙論愛情本是不俗的構思可惜無頭無尾單靠一個concept根本不能撐得起整部戲論說服力也和同是借發揮但劇本結構更嚴密的絕世好bra相去甚遠。
  12. After this global rambling, breckinridge long came to the point at last.

    發了一通有關全球大局的議論之後,布雷肯里奇朗終于談到正題
  13. Let ' s forget about that. let ' s get back to the point

    忘了那事吧。讓我們回到正題
  14. 565 well, i think it ” s time we get back to busine

    哦,我認為我們該回到正題上了。
  15. Not what we were really supposed to be focusing on - hurt

    現在我們討論到正題了-傷害
  16. 565 well, i think it ' s time we get back to business

    哦,我認為我們該回到正題上了。
  17. Let ' s start right out. hey, wha ' happened

    我們這就切入正題。嘿,怎麼了?
  18. Not what we were really supposed to be focusing on - - hurt

    現在我們討論到正題了- -傷害
  19. Could you just cut to the chase ? i ' m kind of in a rush

    你能回到正題上來嗎?我時間緊急
  20. His talk branched off from the subject

    他的談話離開正題扯到別處去了。
分享友人