死船 的英文怎麼說

中文拼音 [chuán]
死船 英文
dead ship
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  1. The captain told them, he would spare their lives, if they would give him any assurance of their abhorrence of the treachery they had been guilty of.

    長告訴他們,他一定可以饒他們不只要他們能向他提出保證,表示他們痛恨自己所犯的叛逆罪行。
  2. Bewildered and half drowned as i was, i had the sense to rush aft.

    我已被淹得半不活,昏頭昏腦了,但還知道往尾跑。
  3. Whoo ! - ay mami ! he found the fucking boat

    -瓦屋! -嗚呼!他找到了該
  4. Thousands of boat people were drowned, many of them children

    數以千計的民被淹,其中許多是小孩。
  5. I was dog-tired when, a little before dawn, the boatswain sounded his pipe, and the crew began to man the capstan-bars.

    在將近黎明時分,當水手長吹起他的哨子,員們開始在絞盤杠前各就各位時,我已經累得要
  6. In this distress, we had besides the terror of the storm, one of our men dyed of the calenture, and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little, the master made an observation as well as he could, and found that he was in about 11 degrees north latitude, but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st. augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea, or the north part of brasil, beyond the river amozones, toward that of the river oronoque, commonly call d the great river, and began to consult with me what course he should take, for the ship leaky and very much disabled, and he was going directly back to the coast of brasil

    在這危急的情況下,風暴已使我們驚恐萬狀,而這時上一個人又患熱帶病去,還有一個人和那個小傭人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,風浪稍息長盡其所能進行了觀察,發現我們的已刮到北緯十一度左右的地方,但在聖奧古斯丁角以西二十二經度。長發現,我們的現在所處的位置在巴西北部或蓋亞那海岸我們已經駛過了亞馬孫河的入海口,靠近那條號稱"大河"的俄利諾科河了。
  7. When i was deliver d and taken up at sea by the portugal captain, well us d, and dealt justly and honourably with, as well as charitably, i had not the least thankfulness on my thoughts : when again i was shipwreck d, ruin d, and in danger of drowning on this island, i was as far from remorse, or looking on it as a judgment ; i only said to my self often, that i was an unfortunate dog, and born to be always miserable

    當我在海上被葡萄牙長救起來時,受到他優厚公正和仁慈的待遇,但我心裏沒有對上帝產生一點感激之情。后來我再度遭受難,並差一點在這荒島邊淹,我也毫無懺悔之意,也沒有把此當作對我的報應。我只是經常對自己說,我是個"晦氣鬼" ,生來要吃苦受罪。
  8. "don't any of you goddamned chinee pirates come up onto my deck!" the captain bellowed.

    「你們該的秦尼強盜,看誰還敢到我甲板上來!」長大聲叫罵。
  9. " don ' t any of you goddamned chinee pirates come up onto my deck ! " the captain bellowed

    「你們該的秦尼強盜,看誰還敢到我甲板上來! 」長大聲叫罵。
  10. And, again dodging the boom, i ran to the colour lines, handed down their cursed black flag, and chucked it overboard

    我再次躲過帆桁跑到旗索前,降下那該的黑色的海盜旗,扔出外。
  11. After this i went on board ; but the first sight i met with, was two men drown d, in the cookroom, or forecastle of the ship, with their arms fast about one another : i concluded, as is indeed probable, that when the ship struck, it being in a storm, the sea broke so high, and so continually over her, that the men were not able to bear it, and were strangled with the constant rushing in of the water, as much as if they had been under water

    我向它一呼喚,它就跳到海里,游到我的小邊來,我把它拖到上,只見它又饑又渴,快要了。我給了它一塊麵包,它就大吃大嚼起來,活像一隻在雪地里餓了十天半月的狼。我又給他喝了點淡水,它就猛喝,要是我不制止它的話,真的可以喝得把肚子都漲破。
  12. Round we went with the tide, until we got well under the lee of the point, when suddenly the speed slackened, we ceased to make way, and finally appeared to be in dead water.

    我們隨波逐流,四處飄蕩。到了海岬下面的避風處,速度突然減低,慢慢停了下來。最後就好象走進了一道水灣似的。
  13. The dhow had gone down with them; they were tossing among the rocks and seaweed, so much human drift on the great ocean of death !

    獨桅也和他們一起沉沒了,他們此時正在石縫中和海草上飄泊。啊,多少人在神般的大海上隨波逐流!
  14. Suddenly sakamoto spotted the ship, she was like a sitting duck at dockside. he couldn ' t wait to get to her

    突然間坂本發現了那條。那條在碼頭邊象個靶子。坂本迫不及待地沖了上去。
  15. Why not ? the damn thing is a flying boat, right

    為什麼?這該的東西就是會飛的,對嗎?
  16. Says smith again ; here they are : says he, here s our captain, and fifty men with him, have been hunting you this two hours ; the boatswain is kill d, will frye is wounded, and i am a prisoner ; and if you do not yield, you are all lost

    他們在這兒, "他說。 "我們長就在這兒,帶了五十個人,已經搜尋你們兩小時了。水手長已給打了。
  17. But don t pull me down or strangle me, he replied : for the misses eshton were clinging about him now ; and the two dowagers, in vast white wrappers, were bearing down on him like ships in full sail

    「可別把我拉倒或者勒呀, 」他回答,因為此刻兩位埃希頓小姐緊緊抓住他不放,兩位遺孀穿著寬大的白色晨衣,像鼓足了風帆的,向他直沖過來。
  18. Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails.

    自從布滿彩帆的大下海以來,別的人曾淹在海里。
  19. He saw his galleys rammed by the sharp prows of other galleys; his fighting-men shot down; his ships boarded.

    他看見自己的軍艦被敵艦的尖銳頭所撞擊;看見他的戰士被射;他的隻被登佔了。
  20. Twelve of our crew were dead by immoderate labour, and ill food.

    我們員中有十二個人因為操勞過度和飲食惡劣而
分享友人