殘酷無情 的英文怎麼說

中文拼音 [cánqíng]
殘酷無情 英文
cruel and merciless
  • : Ⅰ形容詞1 (不完整; 殘缺) incomplete; deficient 2 (剩餘的; 將盡的) remnant; remaining 3 (兇惡...
  • : Ⅰ形容詞(殘酷) cruel; brutal; oppressive Ⅱ副詞(程度深的; 極) very; extremely
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 殘酷 : cruel; brutal; inhuman; ruthless
  • 無情 : merciless; ruthless; heartless; inexorable
  1. This prequel is set in a time when the galactic republic is on the wane and its leaders are being forced to kneel to the brutal market forces of the trade federation which has blocked shipping lines to the planet naboo

    這部前傳所描述的故事發生在「銀河共和國」趨于衰落的時候,它的首腦被脅迫向「貿易聯盟」殘酷無情的市場軍隊屈服,這個聯盟阻斷了所有到達「奈布」星球的航線。
  2. 9 this prequel is set in a time when the galactic republic is on the wane and its leaders are being forced to kneel to the brutal market forces of the trade federation which has blocked shipping lines to the planet naboo

    這部前傳所描述的故事發生在「銀河共和國」趨于衰落的時候,它的首腦被脅迫向「貿易聯盟」殘酷無情的市場軍隊屈服,這個聯盟阻斷了所有到達「奈布」星球的航線。
  3. The criteria of this social life are brutal.

    這種社交生活中標尺是殘酷無情的。
  4. De la hoya silenced most critics by severely brutalizing and eventually stopping mayorga in their hotly - anticipated showdown tonight inside the mgm grand garden arena

    德?拉?霍亞對最大多數的批評家保持沉默;通過激烈、殘酷無情(的方式) ,並且今晚最終,用他們最熱切期盼的火爆,在米高梅大花園競技場終結了馬約加。
  5. But most of all, he possessed a streak of determinations, if not ruthlessness, which made him a superb head of counterespionage.

    最重要的是,他雖然說不上殘酷無情,但卻意志堅決,這使他成了極好的反間諜領導人。
  6. Russia's peter the great was a cruel despot.

    俄國的彼得大帝就是一個殘酷無情的暴君。
  7. Fascism is the most ruthless enemy of the people.

    法西斯主義是人民最殘酷無情的敵人。
  8. I will be very heartless if you do.

    要是你告訴他的話,那就太殘酷無情了。
  9. Many instances of cruelty and inhumanity can be found on both sides

    其實交戰雙方皆有許多殘酷無情的劣跡。
  10. These inhumanities, she cloaked with her professionalism.

    她用職業的幌子隱藏自己的殘酷無情
  11. The hour the savage usually chose for his most barbarous and remorseless acts of vengeance or hostility, was speedily drawing near.

    那班野蠻人通常選來進行最殘酷無情的復仇或戰斗的時刻,很快就要到了。
  12. I had felt the almost ruthless power of the man.

    我感覺到了這個人的近乎殘酷無情的力量。
  13. It was as if our kindly countryside, close to the very heart of england, had been turned into a cruel steppe.

    它好象把我們這個靠近英國心臟地區宜人的鄉村變成了一個殘酷無情的大荒原。
  14. From roof height, without fear of resistance, they blasted the city without mercy.

    它們擦著屋頂飛過,不怕遇到抵抗,殘酷無情地炸毀了這個城市。
  15. The villagers affirmed mr. heathcliff was near, and a cruel hard landlord to his tenants.

    村裡人都斷言希刺克厲夫很吝嗇,而且對於他的佃戶,是一個殘酷無情的地主。
  16. He now understood for the first time all the cruelty of his rejection of her, the cruelty of his rupture with her.

    他現在第一次明白了自己把她甩開的殘酷無情,明白了她分別的
  17. Having said that much has changed over the life span of the taiwan relations act, we must also be careful not to overstate some things that have not, and will not change. indeed, if you ll forgive the cliche, the more things have changed across the taiwan strait, the more things have indeed stayed the same

    過去兩年來發生的事件在我們面前劃出一道再清楚不過的分界線:是誰在全力維護秩序,是誰在到處製造混亂;是誰為和平變革殫精竭智,是誰糾集團伙作惡多端;是誰要求尊重人的權利,是誰殘酷無情、肆忌憚地害男女老少的生命。
  18. But they didn ' t. and they don ' t. their patience right now is endless, their drive relentless

    然而,他們不曾這樣做過。而他們也不會這樣做。現在,他們的耐心是止境的,他們的揮擊更是殘酷無情的。
  19. The air bombardment of german fortifications was crucial, even if not as effective as hoped, and the naval attack on german defenses was essential, even if it did not silence most of the german guns, but at h - hour when the landing craft lowered their ramps the success or failure of the greatest amphibious attack in the history of warfare, the event upon which the success of the allied effort in world war ii depended, all came down to the bedford boys and thousands of men like them scrambling in chest high water, weighed down with equipment and ammunition, and the water they splashed into was crimson with their blood and that of their buddies

    德國防禦工事的炮火是殘酷無情的,即使它沒有達到預期的效果;對德國防禦的海上攻擊是至關重要的,即使它並不能平息德國人多數的炮火;但是,當攻擊開始時刻,登陸艇漸漸放下它們的滑梯的時候,戰爭史上最偉大的兩棲作戰? ?一場決定二戰的聯盟力量的勝利的戰爭? ?的勝敗就掌握在了貝德福德的男孩們以及數以千計的像他們一樣在齊胸的水裡前行的戰士們手裡,他們背負著沉重的裝備和武器,跳進他們和他們兄弟的鮮血染紅的海水裡。
  20. His name has becomea byword for cruelty

    他的名字成了殘酷無情的別稱
分享友人