母子相會 的英文怎麼說

中文拼音 [zixiāngkuài]
母子相會 英文
mother and son meet(stewed chicken and spring chicken)
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 會構詞成分
  • 母子 : mother and child
  • 相會 : 1. (聚會) meet2. (約會) tryst
  1. When the numerator and the denominator of the ratio both decrease by the same absolute amount, the arithmetic, of course, works to reduce the ratio

    當分與分均按同的絕對數額減少時,得出的百分比自然下降。
  2. It was a surprise in the kenyan wild to see the lioness adopt an oryx and the two walking next to each other in peace, fulfilling the biblical prophecy the lamb and the lion shall lie together

    在肯亞的野外,撫養羚羊,是當令人驚奇的事。羚羊和一起並肩漫步,就像聖經所說:小羊和獅躺在一起。
  3. While the eldest in an overpopulated brood has it relatively easy ? getting 100 % of the food the parents have available ? things get stretched thinner when a second - born comes along

    在一方面過多的兄弟姐妹中的最年長的孩對比較寬松- -擁有父全部食物- -但是在第二胎出生時后,資源就少了。
  4. His brothers had not replied at all, seeming to be indignant with him ; while his father and mother had written a rather sad letter, deploring his precipitancy in rushing into marriage, but making the best of the matter by saying that, though a dairywoman was the last daughter - in - law they could have expected, their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge

    他的兩個哥哥根本就沒有回信,似乎對他很生氣而他的父親給他回了一封令人悲傷的信,埋怨他不該這樣匆匆忙忙地結婚,不過壞事往好處想,說他們雖然從來沒有想到娶一個擠牛奶的姑娘做他們小兒的媳婦,但是他們的兒既然已經長大成人,信他做出最好的判斷。
  5. Yet these two noble and intelligent creatures, united by the indissoluble ties of maternal and filial love, had succeeded in tacitly understanding one another, and economizing their stores, and albert had been able to tell his mother without extorting a change of countenance, - " mother, we have no more money.

    可是,這兩個高貴而聰明的人,在之愛的聯系之下,得到了無言的諒解,他們不用象朋友之間那樣先得經過初步的嘗試階段才能達到開誠見。開誠坦白在這種情況下是非常重要的。阿爾貝至少不對他的親說: 「媽,我們沒有錢了。 」
  6. If the children gathered about her, as they sometimes did, pearl would grow positively terrible in her puny wrath, snatching up stones to fling at them, with shrill, incoherent exclamations, that made her mother tremble, because they had so much the sound of a witch s anathemas in some unknown tongue

    如果孩們有時圍起她來,她就發起小脾氣,變得非常兇狠,她抄起石于向他們扔去,同時發出連續的尖聲怪叫,跟巫婆用沒入能懂的咒語喊叫極其似,嚇得她親渾身直抖。
  7. This at least accounts for the fact that a particular group of meteoroids shares with its parent comet more or less the same orbit, which can remain relatively unchanged over eons. an immediate consequence is that our earth makes periodic rendezvous with this meteoroid swarm, thereby culminating in a regular display of these celestial fireworks. to name a few, we have the lyrids in april and the geminids in december

    流星雨的成因是地球遇上了一群密集的流星體,一般信,流星群是由周期性彗星分解出來的物質或由瓦解了的彗核所形成,所以流星群和其體彗星有大致同的軌道,由於流星群的軌道頗為固定,所以地球周期性地穿越這些流星群,形成固定出現的流星雨,例如四月天琴座流星雨十二月雙座流星雨等。
  8. Furthermore, by choosing a sample of one junior class and applying qualitative research method, the dissertation describes and interprets behavior standards and values of worker families " students in shanghai. i was the researcher as the means entering the circumstances to understand their culture based on the their daily lives, and explores such as teacher - student relationship, peer as soc i at i on, par en t - ch i 1 d interaction, study attitude, plays, ideals and social responsibility in this process

    進而,本文以上海市的一個初中班級為個案,以學生的日常生活為著眼點,以研究者本人為研究工具,運用質的研究方法深入情境,從師生關系、同輩群體交往、與父處、學習態度、娛樂活動、理想觀和社感等層面,詳細描述和解釋了一群普通工人女的行為規范和價值觀念。
  9. " monsieur, " replied the count, with a chilling air, " i am very happy to have been the means of preserving a son to his mother, for they say that the sentiment of maternity is the most holy of all ; and the good fortune which occurred to me, monsieur, might have enabled you to dispense with a duty which, in its discharge, confers an undoubtedly great honor ; for i am aware that m. de villefort is not usually lavish of the favor which he now bestows on me, - a favor which, however estimable, is unequal to the satisfaction which i have in my own consciousness.

    「閣下, 」伯爵冷冰冰地回答說, 「我非常高興能有機為一位親保全了她的兒。因為常言道,之情是世界上最真摯神聖的感情,而我的運氣好,閣下,使您來此履行一種義務,而您在履行這種義務的時候,無疑的給了我莫大的榮幸。因為我知道,維爾福先生對我的這種賞臉平時不是輕易肯給的,但是,這種榮幸不論多麼可貴,卻仍然不足以與我內心裏所感到的滿足比。 」
  10. I want to find out a love which belongs to an own earnestness up here, i to affection with single mind, i hope to meet my white horse prince all right, as long as be responsible for the love with single mind to the love, the piece passes mutually, starting to see comfortable, filial piety parents, will make a living of man, have a work of stability

    我想在這上面找到一份屬于自己的真摯的愛情,我對感情專一,我也好希望能遇見我的白馬王,只要對愛情專一,對愛情負責,張過關,看起舒服,孝順父過日的男人,有份穩定的工作!
  11. He remembered how, when he was a lad of fifteen, his godmother, the squire s wife - the only rich person with whom he had ever come in contact - had pinned her faith to his success ; had prophesied a wondrous career for him

    他還記得,當他還是一個十五歲的孩的時候,他的教,一個紳士的妻他一生中接觸過的唯一一個富有的人,信他將來一定能夠取得成功她預言他的事業超群出眾。
  12. Finally, the aulacese disciples could be seen from afar running towards her as fast as they could. master then went forward to meet them, and gave them some last minute words of comfort. this was a scene of a mother who had just recently met her children, and yet had to part with them quickly

    催促登機的廣播一直播,師父仍在那兒急切地盼望著,終于同修在遠遠的地方出現,趕著腳步奔跑過來,師父也忙迎過去,臨行頻頻叮嚀,那一幕母子相會又分離難分難舍的情景,就是鐵石心腸也為之深深感動。
  13. To those women who have been led to believe that staying at home is boring and does not stretch them, she replies that motherhood is not wasting one ' s genius, it is about " using your genius " in " loving, educating and managing " your children and household

    對于那些受到誤導、信呆在家裡單調乏味而且不讓她們有所發展的婦女,她回答說身為人不是浪費自己的天才,而是「把你的天才用」在「熱愛、教育和管理」你的孩以及家務上。
  14. These children, compared to those whose mothers ate lesser amounts, were more advanced in developmental tests measuring fine motor, communication and social skills as toddlers, behaved better at age 7, and earned higher verbal iq scores at age 8, the study found

    這些孩與那些不怎麼吃海鮮的親的孩比,研究人員發現他們的發育測驗結果更好,精細運動、溝通能力和社機能如學步,在7歲時行為更好,在8歲時的語言智商評分更高。
  15. " it was touching to meet all those children in africa, that had lost their parents of aids. and honestly you feel a little helpless becoz you can ' t do a whole lot for them

    跟那些父因艾滋病而離開他們的非洲孩處的過程非常的感人.不過說實話,你感到一絲的無助,因為你並不能為他們做很多事情
  16. In conclusion, i believe that children are vastly different from their parents in today ' s society

    總之,我認為在今天這個社們和父有著當大的差異。
  17. According to the research of the modern enterprise ' s resource view, this paper points out : expanding the boundary of the firm and transferring the knowledge within it through foreign direct investment, the multinational corporations not only keep the integrality of knowledge stocks, but also build the platform for recombination and creation of new knowledge in order to acquire the dynamic competitive advantage. by the method of historical research and comparative analysis combining qualitative analysis and quantitative analysis together, the author utilizes the modern enterprise ' s resource view to revise the advantage theory in the following aspects : mncs " way of overseas expanding, enter decision, relation of mother and son of mncs, mnc raising social efficiency and small and medium - sized enterprises overseas investment. the after revising, the advantage theory can better explain the reality and developing trend of current mncs and bring certain enlightenment to chinese enterprise in economic globalization and offer academic supporting and guidance for its overseas direct investment behavior

    本文根據對現代企業資源觀理論的研究,指出跨國公司通過對外直接投資來拓展企業邊界並進行知識的內部轉移,不僅可以保持企業現有知識存量的完整性,而且也為知識的再結合和創造新知識構築了平臺,通過歷史考察與比較分析結合、定性分析與定量研究結合的方法,利用現代企業資源觀理論,在跨國公司海外擴展方式選擇、進入決策、跨國公司關系、跨國公司提高社效率和中小企業海外投資等方面對壟斷優勢論進行了修正,使得經過修正的壟斷優勢論能夠更有力地解釋當今跨國公司發展的現實和趨勢,給經濟全球化中的中國企業帶來一定的啟示,為其海外直接投資行為提供一定的理論支持與幫助。
  18. After analyzing data from a study that tracked the health of britons born in 1946, they found that women who had multiple roles were less likely than homemakers, single mothers or childless females to report poor health or to be obese in middle age. " women who occupied multiple roles over the long term reported relatively good health at age 54, " said dr anne mcmunn, of university college london

    據路透社5月14日報道,倫敦大學學院的研究人員們在對數千名英國女性的健康報告進行了認真分析后發現,那些「身兼數職」的女性與那些社角色單一的女性如單純的家庭主婦單身親或無女的女性比,前者則更不容易出現健康問題或是在中年時發胖。
  19. Both sets of parents believe the characters of the children, who are both nicknamed " one " as first - borns, would be unchanged if they had been brought up by the other family

    雙方父信,即使孩沒有被抱錯,他們的乳名也還是「大仔」或「大妞」即家裡的投胎。
  20. The meeting between the mother and her blind son was dramatic

    親與其失明的兒戲劇化地
分享友人