民事權利 的英文怎麼說

中文拼音 [mínshìquán]
民事權利 英文
civil rights
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 民事 : [法律] relating to civil law; civil民事案件 civil case; 民事財產關系 civil property relations; 民...
  • 權利 : rightinterest
  1. Subject title means the competence to be adscription of legal rights and responsibilities, and has shown an emphasis on the factor of reason since modern times begun. “ b rgerliches gesetzbuch ( abr. as bgb in following text ) ” created the word “ rechtsfaehigkeit ” to take the place of “ personalite ” to meet the requirement of formation. and the non - ethical rechtsfaehigkeit became then the token of civil subject in code

    本文認為,從資格角度來說,法上的主體意味著民事權利義務的歸屬,而在這種歸屬資格的背後,近代以降的主體還表現出對理性因素的特別強調,這也是主體與僅表述適用商法來規范其行為者的「商主體」的根本差別。
  2. Also ranked among the stateless are marginal groups who cannot claim civic rights because their births went unrecorded

    在無國籍者中,還有一些邊緣群體,他們因為沒有出生記錄而不能享有民事權利
  3. Article 9 a citizen shall have the capacity for civil rights from birth to death and shall enjoy civil rights and assume civil obligations in accordance with the law

    第九條公從出生時起到死亡時止,具有民事權利能力,依法享有民事權利,承擔義務。
  4. Article 9. a citizen shall have the capacity for civil rights from birth to death and shall enjoy civil rights and assume civil obligations in accordance with the law

    第九條公從出生時起到死亡時止,具有民事權利能力,依法享有民事權利,承擔義務。
  5. A legal person shall be an organization that has capacity for civil rights and capacity for civil conduct and independently enjoys civil rights and assumes civil obligations in accordance with the law

    第三十六條法人是具有民事權利能力和行為能力,依法獨立享有民事權利和承擔義務的組織。
  6. Article 36 a legal person shall be an organization that has capacity for civil rights and capacity for civil conduct and independently enjoys civil rights and assumes civil obligations in accordance with the law

    第三十六條法人是具有民事權利能力和行為能力,依法獨立享有民事權利和承擔義務的組織。
  7. A legal person shall be a social organization that has capacity for civil rights and capacity for civil conduct and independently enjoys civil rights and assumes civil obligation in accordance with the law

    法人作為除自然人以外的最重要的主體,在活動中以自己的名義獨立享有民事權利,並承擔相應的義務。
  8. But because of the differences in historical culture and existing ideas and systems, the ideas of civil rights has been dissimilated. there are versatile expressions of civil rights dissimilation and exists in many aspects of chinese society

    但是由於歷史文化以及現實的觀念和體制的原因,民事權利在中國社會發生了一些變化,而這種變化是不民事權利的正常發展和主體的益的。
  9. In england and wales, the high court is divided into three divisions : the queen ' s bench, the chancery and the family divisions ; the court hears most civil claim where the value exceed 5, 000

    在英格蘭和威爾士高等分院分為三個庭:王座庭、大法官法庭和家庭。價值超過5 , 000英鎊的多數民事權利要求案由它審理。
  10. Authority of illicit of property ownership system is divine it is the sufficient protection that shows the civil rights of civil main body gets law, do not suffer anybody and the encroachment of any influence, not comply unlimited or proper legal order is privative

    財產所有制度私神聖是指主體的民事權利受法律的充分保護,不受任何人以及任何力的侵犯,不依正當的法律程序不受限制或剝奪。
  11. Section i capacity for civil rights and capacity for civil conduct

    第一節民事權利能力和行為能力
  12. Section 1 capacity for civil rights and capacity for civil conduct

    第一節民事權利能力和行為能力
  13. Article 10 all citizens are equal as regards their capacity for civil rights

    第十條公民事權利能力一律平等。
  14. Article 10. all citizens are equal as regards their capacity for civil rights

    第十條公民事權利能力一律平等。
  15. The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct

    人訂立合同,應當具有相應的民事權利能力和行為能力。
  16. In entering into a contract, the parties shall have the appropriate capacities for civil rights and civil acts

    第九條當人訂立合同,應當具有相應的民事權利能力和行為能力。
  17. A legal person s capacity for civil rights and capacity for civil conduct shall begin when the legal person is established and shall end when the legal person terminates

    法人的民事權利能力和行為能力,從法人成立時產生,到法人終止時消滅。
  18. A legal person ' s capacity for civil rights and capacity for civil conduct shall begin when the legal person is established and shall end when the legal person terminates

    法人的民事權利能力和行為能力,從法人成立時產生,到法人終止時消滅。
  19. Civil right and liability

    民事權利與責任
  20. Cross checking analysis on relief of civil rights

    民事權利救濟的博弈分析
分享友人