民航通告 的英文怎麼說

中文拼音 [mínhángtōnggào]
民航通告 英文
advisory circulars
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 通量詞(用於動作)
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 民航 : [簡] (民用航空) civil aviation
  • 通告 : 1. (普遍通知) give public notice; announce2. (文告) public notice; circular; announcement; circular note
  1. Flying boats are being widely used at oversea at present, in area of spy, air guidance, anti violence for army and traffic guidance, specail flying showing, relaying for fieldpickup, age - old finding by air, earth measurment, anti - fire for forest ect.,

    目前,國外在飛艇使用方面非常廣泛,在軍用方面可反潛偵察,空中指揮,防暴,用可用做飛行空中廣空中交指揮,飛行特技表演,現場直播中繼,空考古,大地測量,空找礦,森林防火,旅遊觀光等。
  2. Article 207 where a civil aircraft, in violation of the provisions of article 74 of this law, conducts flight activities without the approval of the air traffic control unit, the competent civil aviation authority under the state council shall order it to stop flying, and impose a fine on the owner or lessee of the civil aircraft of not less than 10, 000 yuan but not more than 100, 000 yuan ; and punish the pilot - in - command of the civil aircraft by warning or by withholding his licence for a period of one to six months, or under aggravating circumstances, punish him by cancelling his licence

    第二百零七條違反本法第七十四條的規定,空器未經空中交管制單位許可進行飛行活動的,由國務院空主管部門責令停止飛行,對該空器所有人或者承租人處以一萬元以上十萬元以下的罰款;對該空器的機長給予警或者弔扣執照一個月至六個月的處罰,情節較重的,可以給予吊銷執照的處罰。
  3. Topics discussed included the progress in windshear alerting service, amendment 72 to icao annex 3, re - organization of airspace in the south china sea, the annual survey on services provided by the hong kong observatory, world area forecast system wafs transition matters, the launch of broadband amids and the progress on automatic dependent surveillance controller pilot data link communication ads cpdlc and aircraft meteorological data relay amdar. fig. 15 meeting on aviation weather services with air traffic management bureau, civil aviation administration of china, 12 november 2001, beijing

    會上討論多項議題,包括風切變警服務的最新進展國際空組織icao附件3須作出的第72號修訂中國南海空域的重組天文臺的周年服務意見調查世界空區域預報系統wafs過渡事宜推出寬頻空氣象資料發送系統amids ,以及自動從屬監視系統飛行員管制員數據鏈訊ads cpdlc和飛機氣象數據下傳amdar計劃的最新進展。
  4. Beginning in the spring of 2004, using immigration documents provided by undercover agents, the defendants participated in the smuggling of ecuadorian and chinese nationals into the united states by commercial airline from ecuador

    與海關執法局說,自2004年初起,該案被使用便衣特工人員提供的移證件,將厄瓜多和中國公班機從厄瓜多偷運進美國。
  5. Article 82 an air traffic control unit shall provide air traffic services to civil aircraft in flight, including air traffic control service, flight information service and alerting service

    第八十二條空中交管制單位應當為飛行中的空器提供空中交服務,包括空中交管制服務、飛行情報服務和警服務。
  6. Article 49 in case an accident occurred to a civil aircraft, the pilot - in - command shall report in time the state of the accident accurately to the competent civil aviation authority under the state council directly or through air traffic control unit

    第四十九條空器發生事故,機長應當直接或者過空中交管制單位,如實將事故情況及時報國務院空主管部門。
  7. The purpose of providing alerting service is to notify appropriate organizations regarding aircraft in need of search and rescue aid, and assist such organizations as required

    提供警服務,旨在當空器需要搜尋援救時,知有關部門,並根據要求協助該有關部門進行搜尋援救。
  8. The subject controller has been suspended from duty and reminders have been issued to all controllers to ensure correct callsigns are used at all times in radio instructions to aircraft

    處已即時採取補救行動,暫停有關控制員的職務,以及向所有控制員發出,提醒他們無論何時向機發出指令時,務須使用正確的呼號。
  9. In accordance with new standards for cockpit security promulgated by the international civil aviation organisation, cad issued a flight operations notice in august 2002 requiring all hong kong registered passenger aircraft with a maximum certified take - off mass in excess of 45 500 kg or with a passenger seating capacity greater than 60 to be equipped with an approved flight - crew compartment door of a reinforced standard, including a surveillance system, by 1 november 2003

    處於2002年8月根據國際組織新的駕駛艙保安標準發出了飛行運作,要求由2003年11月1日起,所有在香港登記的定翼飛機,如其最大審訂起飛質量超過45500千克或批準載客數量超過60人,必須裝備配有批準的監視系統及已加固的駕駛艙艙門。
  10. Reports from the international civil aviation organisation s regional y2k coordination unit at bangkok, thailand indicated that smooth rollovers were also experienced in the asia pacific region

    位於泰國曼谷的國際組織亞太區協調中心的報顯示亞太區機場均順利過渡。空交運作和區內交流量維持正常。
  11. The two phases will require the development of various security procedures for flight deck access and additional procedures in the event of emergency evacuation. subsequent to the meeting, cad issued a new flight operations notice which defined the latest faa regulations regarding the strengthening and locking of the cockpit door on all passenger aircraft flying into the usa, and further mandated the cad locked cockpit door procedures, including requiring the door locking mechanism to be secure to the extent that tempering with the lock or door handle from the passenger cabin does not unlock the door

    在會議過后,處發出新的飛行運作,就美國聯邦空局關于所有飛往美國的客機駕駛艙門必須鎖好和令艙門更為鞏固的最新規則,作出闡釋;並且進一步就處規定關鎖駕駛艙艙門的程序發出指令,其中包括規定艙門的關閉裝置必須鞏固,即使有人從客艙內破壞駕駛艙的門鎖或把手,也不會令駕駛艙的門開啟。
分享友人