水翻騰 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐfānténg]
水翻騰 英文
churning of water
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 騰象聲詞(形容猛然動作發出的聲音)
  • 翻騰 : 1. [跳水] tuck dive 2. (上下滾動) seethe; rise; surge; churn
  1. As a whirlpool of boiling waters has a centre point, so, all this raging circled round defarge s wine - shop, and every human drop in the caldron had a tendency to be sucked towards the vortex where defarge himself, already begrimed with gunpowder and

    的漩渦總有一個中心,眼前這紛亂的人群所圍繞的中心就是德伐日的酒店。沸的鍋里的每一滴每一個人都受著漩渦中心的德伐日的吸引。
  2. In the winter of wet years the streams ran full - freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer

    在多雨的冬天,流充沛,引起河面暴漲,有時候洶涌,泛濫成災。
  3. There the waves were, boiling up in snowy spouts of spray, smiting and gnashing their crests together like the gleaming teeth of hell.

    著的波浪就象一鍋噴著雪白泡的沸,而簇擁在一起的浪尖,簡直就是地獄里白森森的獠牙了。
  4. His unjust unkindness, that in all reason should have quenched her love, has like an impediment in the current, made it more unruly.

    照理說,他的無情義應該叫她的愛情熄滅下來,然而就象流被淤塞住的時候反而得更急。
  5. In the machine, the steam vibrates and sings.

    機器里,響成一片。
  6. Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. selah

    3其中雖? ?訇,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。 (細拉) 。
  7. Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. ( selah

    其中的雖砰訇,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。 (細拉) 。
  8. [ bbe ] though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. ( selah

    其中的雖砰訇,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。 (細拉) 。
  9. “ in knowledge, as in swimming, he who flounders and splashes on the surface, makes more noise, and attracts more attention than the pearl - diver who quietly dives in quest of treasures to the bottom

    說到知識,好比游泳,在濺起花兒的總是響聲更大更引人注目,不象采珍珠的那樣,悄然入,潛往深深的海底尋求寶藏。
  10. I saw the shoreline water heave above a thrashing paichi, an enormous black fish of these waters ; one had been caught the previous week weighing 430 pounds

    我看到近岸的河在起伏,上面著一條巨滑舌魚,那是這一帶域出產的一種奇大的黑魚;上一個星期捕獲一條,重達430磅。
  11. Down the side of the mountain tumbled 4 ) a foaming waterfall

    在山的一側還有瀑布在轟鳴,撞擊出白色的沫。
  12. Egypt rises up like the nile, even like rivers whose waters surge

    8埃及像尼羅河漲發,像江河的水翻騰
  13. " who is this that rises like the nile, like rivers of surging waters

    7像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的是誰呢?
  14. Who is this who rises up like the nile, like rivers whose waters surge

    7那像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的是誰呢?
  15. ' who is this that rises like the nile, like rivers of surging waters

    7 [和合]象尼羅河漲發,象江河之6水翻騰的是誰呢
  16. Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers

    7像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的是誰呢。
  17. Who is this that rises like the nile, like the rivers whose waters surge about

    耶46 : 7像尼羅河漲發、像江河之水翻騰的是誰呢。
  18. Who is this coming up like the nile, whose waters are lifting their heads like the rivers

    像尼羅河漲發,像江河之水翻騰的是誰呢?
  19. Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers ; and he saith, i will go up, and will cover the earth ; i will destroy the city and the inhabitants thereof

    耶46 : 8埃及像尼羅河漲發、像江河的水翻騰他說、我要漲發遮蓋遍地我要毀滅城邑、和其中的居民。
  20. The sea was so rough that on every plunge the screw came out of the water.

    大海洶涌,船每顛簸一下,螺旋漿就露出面。
分享友人