翻騰 的英文怎麼說

中文拼音 [fānténg]
翻騰 英文
1. [跳水] tuck dive 2. (上下滾動) seethe; rise; surge; churn
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : 騰象聲詞(形容猛然動作發出的聲音)
  1. I wanted peace and quiet, tranquility, but was too much aboil inside.

    我需要和睦和寧靜,需要安寧,但是我的內心翻騰得太厲害了。
  2. Waves of heat danced above the engine hood.

    熱浪在引擎蓋的上方翻騰
  3. As a whirlpool of boiling waters has a centre point, so, all this raging circled round defarge s wine - shop, and every human drop in the caldron had a tendency to be sucked towards the vortex where defarge himself, already begrimed with gunpowder and

    翻騰的水的漩渦總有一個中心,眼前這紛亂的人群所圍繞的中心就是德伐日的酒店。沸的鍋里的每一滴水每一個人都受著漩渦中心的德伐日的吸引。
  4. Under the ceaseless conflagration of lightning that flamed in the skies, everything below stood out in clean - cut and shadowless distinctness : the bending trees, the billowy river, white with foam, the driving spray of spume - flakes, the dim outlines of the high bluffs on the other side, glimpsed through the drifting cloud - rack and the slanting veil of rain

    這時候,天空中風雨閃雷交加,狂暴至極。閃電把天空也照亮了,把天宇下的萬物映襯得分外鮮明被風吹彎的樹木白浪翻騰的大河大片隨風飛舞的泡沫以及河對岸高聳的懸崖峭壁的模糊輪廓,都在那飛渡的亂雲和斜飄的雨幕中乍隱乍現。
  5. Not more than half a mile ahead raved the second line of breakers.

    在不到半英里的前方,第二道波浪在咆哮翻騰
  6. After mating, the two cetaceans linger side by side, stroking one another with their flippers and finally rolling together in what looks like an embrace

    在交配以後,兩條鯨肩並肩地纏綿著,用鰭彼此愛撫著,最後好像是相互擁抱著,開始上下翻騰
  7. His stomach churned with nausea.

    他的胃翻騰欲嘔。
  8. Watching the white people eat would make my empty stomach churn.

    看著白人吃東西,我的空肚子就翻騰起來。
  9. The churning debris reached a relatively straight-wall segment of the channel.

    翻騰的巖屑到達相對順直的河道壁的地段。
  10. Powell, a classicist, said : “ like the roman, i seem to see the tiber foaming with much blood

    他警告政府不能無限制吸收英聯邦移民,身為古典學家的鮑威爾說: 「好像羅馬人,我彷彿看到了臺伯河血沫翻騰。 」
  11. The big waves combed as they neared the shore.

    巨浪接近海岸時翻騰起來。
  12. The seas are rising and the continents are rocking.

    四海翻騰,五洲震蕩。
  13. I might have fallen without a struggle for my life, had not a sudden disquietude seized upon me, and made me turn my head

    我伸長脖子探出右舷墻,看船頭下面翻騰的浪花。要不是忽然感到一陣不安回過頭去的話,我也許來不及掙扎就完蛋了。
  14. He watched the coffee beating in the cracked dome of the percolator.

    他注視著咖啡壺破裂的圓頂內翻騰的咖啡。
  15. His mind dwelt on what had passed.

    剛才發生的事一直在他的腦海中翻騰
  16. Mrs. penniman's imagination was restless, and the evening paper failed on this occasion to enchain it.

    佩尼曼太太的想象又開始翻騰起來,連她手中的晚報此刻也無法使它平靜下去。
  17. The glen and sky spun round : the hills heaved ! it was as if i had heard a summons from heaven - as if a visionary messenger, like him of macedonia, had enounced, come over and help us ! but i was no apostle, - i could not behold the herald, - i could not receive his call

    溪谷和天空頓時旋轉起來,群山也翻騰起伏:我彷彿聽到了上天的召喚彷彿像馬其頓那樣的一位幻覺使者已經宣布: 「過來幫助我們, 」但我不是使徒我看不見那位使者我接受不到他的召喚。
  18. My son and i had goose bumps as we ran along the foamy shoreline and watched the churning waves

    兒子與我沿著泡沫連成的海岸線奔跑,看著翻騰的浪花,不禁因寒意而起了雞皮疙瘩。
  19. I could see the waves boiling white under her forefoot

    我已經看到波浪在船的頭下翻騰的浪花。
  20. In the winter of wet years the streams ran full - freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer

    在多雨的冬天,水流充沛,引起河面暴漲,有時候洶涌翻騰,泛濫成災。
分享友人