沙口裡 的英文怎麼說

中文拼音 [shākǒu]
沙口裡 英文
sagu ri
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. At the moment, vanamee stood breast-deep in the wheat in a solitary corner of the quien sabe rancho.

    這時候,瓦伐那米站在基恩倍農莊一個偏僻的角落的一直沒到胸的麥田
  3. To come then by the just degrees, to the particulars of this part of my story ; you may suppose, that having now lived almost four years in the brasils, and beginning to thrive and prosper very well upon my plantation ; i had not only learn d the language, but had contracted acquaintance and friendship among my fellow - planters, as well as among the merchants at st. salvadore, which was our port ; and that in my discourses among them, i had frequently given them an account of my two voyages to the coast of guinea, the manner of trading with the negroes there, and how easy it was to purchase upon the coast, for trifles, such as beads, toys, knives, scissars, hatchets, bits of glass, and the like ; not only gold dust, guinea grains, elephants teeth, c

    我說的城,就是我在巴西登陸的港城市聖薩爾瓦多。我與他們交談時,經常談到我去幾內亞沿岸的兩次航行,告訴他們與黑人做生意的情況。我對他們說,與黑人做生意真太容易了,只要用一些雜七雜八的貨物,什麼假珠子啦,玩具啦,刀子剪子啦,斧頭啦,以及玻璃製品之類的東西,就可換來金幾內亞香料及象牙之類貴重物品,還可換來黑奴。
  4. What rustled under her hand in the pocket ?

    、手底下作響的是什麼東西?
  5. Natasha had promised to come out to kuragin at the back entrance at ten oclock in the evening. kuragin was to get her into a sledge that was to be all ready with three horses in it, and to drive her off sixty versts from moscow to the village of kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over them. at kamenka a relay of horses was to be in readiness, which was to take them as far as the warsaw road, and thence they were to hasten abroad by means of post - horses

    娜塔莎一答應晚上十點鐘在後門臺階與庫拉金相會,庫拉金就要扶她坐上事先準備的三套馬車,就要把她送到離莫斯科六十俄里的卡緬卡村,在那請到一位還俗的牧師,牧師給他們舉行結婚儀式,卡緬卡村業已準備換乘的馬匹,把他們送到華大道,之後就改乘驛馬行路,疾速地馳往國外。
  6. A man came from baal shalishah, bringing the man of god twenty loaves of barley bread baked from the first ripe grain, along with some heads of new grain. " give it to the people to eat, " elisha said

    42有一個人從巴力來、帶著初熟大麥作的餅二十個、並新穗子、裝在、送給神人神人說、把這些給眾人吃。
  7. . . and nothing in your pocket but sand.

    除了子便空空如也
  8. Tell me the name of one member that 7 members of the same family slaughtered on the beach in gaza by israeli warship

    告訴我被以軍軍艦無辜炸死在加灘上那一家七任何一個人的名字!
  9. Other horrible varieties inthe gift box include grass, spinach, black pepper and sardine

    其他在這個禮物盒可怕的各種味包括了草、菠菜、黑胡椒和丁魚。
  10. There was a porch at the door, and under this porch the little spring welled up into an artificial basin of a rather odd kind - no other than a great ship s kettle of iron, with the bottom knocked out, and sunk to her bearings, as the captain said, among the sand

    有個門廊,門廊下,有一股細泉向上涌人一個相當古怪的人工蓄水池不是別的,而是只船用大鐵鍋,底兒被敲掉了,埋到地里,正如船長所說, 「吃水線」 。
  11. Besides, you will not find coral near the mouths of rivers either because the river water has too much soil in it or because it is polluted. the longest coral bed in the world is one which lies off the northeast coast of australia. it is 2010 kilometres long

    另外,在河是找不到珊瑚的,因為那河水含太多泥,或者是河水被污染了.世界上最大的珊瑚床位於澳大利亞東北沿海海岸,長達2010公里
分享友人