沙尼索 的英文怎麼說
中文拼音 [shānísuǒ]
沙尼索
英文
chanico-
And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place
接著他就作出如下部署:派一隊到林中小屋歇營地派那個騎吉爾吉斯馬的軍官他履行副官職務,去尋找多洛霍夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆舍沃村的森林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐地。Fibre ropes - manilla and sisal - 3 -, 4 - and 8 - strand ropes
纖維繩索.馬尼拉麻和西沙爾麻繩索. 3 4和8股繩Meanwhile all the younger generation, boris, the officer, anna milhalovnas son ; nikolay, the student, the counts elder son ; sonya, the counts niece ; and little petya, his younger son, had all placed themselves about the drawing - room, and were obviously trying to restrain within the bounds of decorum the excitement and mirth which was brimming over in their faces
與此同時,這一輩年輕人:軍官鮑里斯名叫安娜米哈伊洛夫娜的公爵夫人的兒子大學生尼古拉伯爵的長男索尼婭伯爵的一個現年十五歲的外甥女以及小彼得魯沙伯爵的幼子,都在客廳里入席就座了。顯然,他們竭盡全力把還流露在每個人臉上的興奮和悅意保持在合乎禮儀的范圍以內。Fibre ropes - manila and sisal - 3 -, 4 - and 8 - strand ropes iso 1181 : 2004 ; german version en iso 1181 : 2004
纖維繩索.馬尼拉麻和西沙爾麻繩索. 3 4和8股繩4. this thesis introduces the application of rd - 1005 mrfd in hunan yueyang dongting lake bridge and permanent magnetism adjustable assemblage mrfd in changsha hongshan bridge and changsha liuyang river bridge. the studies on cable vibration mitigation field tests in these bridges are presented
4 .介紹了湖南嶽陽洞庭湖大橋上安裝磁流變阻尼器的情況,在長沙洪山大橋、長沙瀏陽河大橋全橋拉索上安裝了永磁調節裝配式磁流變阻尼器,並進行了現場拉索減振試驗研究。Brushing off the feather fluff from her frock, and thrusting the verses into her bodice next her little throat and prominent breast - bones, sonya ran with flushed face and light, happy steps, following natasha along the corridor to the divan - room
索尼婭拍掉身上的絨毛,把詩藏在懷里靠近突出的胸骨的脖子旁邊,她兩頰通紅,邁著輕盈而快活的步子,跟在娜塔莎身後沿著走廊向擺滿沙發的休息室跑去。She said nothing, and, so as not to obey her, let andryusha follow her, but signed to him to be quiet, and went up to the door. sonya went out by the other door. from the room where nikolay was asleep, his wife could hear his even breathing, every tone of which was so familiar
她一言不發,但為了表示不聽索尼婭那些話,只做了個手勢叫安德留沙別出聲,還是讓他跟在後面,朝門口走去,索尼婭則從另一道門出去了,尼古拉睡覺的房間里傳出均勻的呼吸聲,這聲音做妻子的是很熟悉的。Marya dmitryevna looked round at sonya, and sat down on the edge of the sofa beside natasha
瑪麗亞德米特里耶夫娜回頭望望索尼婭,然後便在娜塔莎身旁的沙發上坐下。分享友人