注冊相同商標 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùxiāngtóngshāngbiāo]
注冊相同商標 英文
duplicate registration
  • : Ⅰ動詞1 (灌入) pour; irrigate 2 (集中) concentrate on; fix on; focus on 3 (用文字來解釋字句)...
  • : Ⅰ名詞(冊子) volume; book Ⅱ量詞copy
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • 注冊 : logon; post; charge of registration; register
  • 相同 : identical; the same; alike; equal
  1. In assigning a registered trademark, the trademark registrant must perform the procedures for all its identical or similar trademarks registered for the same kind of goods or similar goods

    轉讓的,人對其在一種或者類似的品上或者近似的,必須一併辦理。
  2. Concurrent use of the same mark on identical or similar goods by industrial or commercial establishments considered as co - proprietors of the mark according to the provisions of the domestic law of the country where protection is claimed shall not prevent registration or diminish in any way the protection granted to the said mark in any country of the union, provided that such use does not result in misleading the public and is not contrary to the public interest

    根據請求保護地國家的本國法認為所有人的幾個工企業,在或類似品上共使用,不應妨礙在本聯盟任何國家內,也不應以任何方式減少對該所給予的保護,但以這種使用並未導致公眾產生誤解,而且不違反公共利益為限。
  3. The supreme people ' s court and people ' s prosecutorial office issue in the article 8 of 《 interpretation on the specific application of violating the intellectual property right 》 that “ the identical trademark ” in the article 213 of criminal law means the trademark which is exactly the same as the counterfeited trademark or almost the same and able to lead to misunderstanding to the public

    2004年12月最高人民法院、最高人民檢察院發布的《關于辦理侵犯知識產權刑事案件具體應用法律若干問題的解釋》 (以下簡稱《知識產權解釋》 )第8條進一步明確規定:刑法第213條規定的「」 ,是指與被假冒的完全,或者與被假冒的在視覺上基本無差別、足以對公眾產生誤導的
  4. Article 13 if two or more applicants apply on the same day for registration of identical or similar trademarks for the same kind of goods or similar goods, each applicant shall submit, within 30 days and as notified by the trademark office, proof of the date of the first use of its trademark

    第十三條兩個或者兩個以上的申請人,在一種品或者類似品上,以或者近似的一天申請的,各申請人應當按照局的通知,在三十天內交送第一次使用該的日期的證明。
  5. Article 16 : after termination of a franchise contract, without consent of the franchisor, the former franchisee must not continue to use the franchisor ' s registered trademark, trade name or other symbols ; must not apply to register the franchisor ' s registered trademark as a trademark for goods or services of similar categories ; must not apply to register words or letters identical or similar to those of the registered trademark of the franchisor as the trade name component in an enterprise name ; and must not use, for identical or similar goods or services, symbols identical or similar to that used in the franchisor ' s registered trademark, trade name or outlet decoration

    第十六條特許經營合終止后,原被特許人未經特許人意不得繼續使用特許人的號或者其它志,不得將特許人的申請似類別的品或者服務,不得將與特許人或近似的文字申請登記為企業名稱中的號,不得將與特許人的號或門店裝潢或近似的志用於或類似的品或服務中。
分享友人