洪水防禦 的英文怎麼說

中文拼音 [hóngshuǐfáng]
洪水防禦 英文
flood protection
  • : i 形容詞(大) big; vast; grand Ⅱ名詞1. (洪水) flood 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • 洪水 : waterflood; deluge; flood; flowage; torrent; spate; flood water; [義大利] acqua alta洪水泛濫 floo...
  • 防禦 : defense
  1. Whereafter, based on the analysis on the flood influence for traffic lines, the research is centered on the following parts : firstly, the destroying modes, reasons and mechanism of flooded lines are discussed, and the frameworks and countermeasures of preventing and controlling hazards system are put forward ; secondly, the ways of region forecasting for the landslide are analyzed and the automation of landslide forecast for certain site through visual programming is realized. furthermore, the function of dynamic segmentation in arc view is made use of to realize the forecast result ' s visualization ; thirdly, the reasons and patterns of roadbed subsidence are discussed and the methods of forecasting subsidence based on the gm ( 1, 1 ) model are put forward. then the applications of the arcview software and its extended module on the study of roadbed subsidence are debates upon ; fourthly, an analysis on the sources of flood for traffic lines, which situate in the reservoir coverage area, is given

    接著,論文探討了山區交通線路災害的特點、分類、時間和空間分佈規律以及災害的治原則和對策等;然後,以災害對交通線路的毀壞為主線,重點研究和分析了以下幾個問題:第一,探討了對交通線路的破壞方式,毀原因以及毀機理,並提出了交通線路系統框架和對策;第二,分析了雨季邊坡塌方災害的區段預測方法;通過可視化編程,編制了雨季邊坡塌方災害的工點預報程序,並結合arcview實現了預測結果的可視化;第三,對路基沉陷原因和模式進行了分析,並提出利用gm ( 1 , 1 )模型對路基沉陷區進行分析和預測,最後論述了arcview軟體及其擴展模塊在沉陷區研究分析中的應用;第四,對汛期庫區線路災害的原因進行了分析,並探討了利用數量化理論對路基護工程抗能力進行預測的意義;第五,提出從風險的角度對交通線路的災減災進行管理,對風險估計的相關問題進行了論述,並探討了交通線路害危險區段的劃分問題。
  2. The provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government threatened by floodwater may, for the purpose of strengthening the construction of flood control works and improving the capacity for flood control within their administrative regions and according to the relevant provisions of the state council, stipulate the levying of a fee for construction, maintenance and administration of river course projects within flood control protected areas

    威脅的省、自治區、直轄市為加強本行政區域內工程設施建設,提高能力,按照國務院的有關規定,可以規定在保護區范圍內徵收河道工程修建維護管理費。
  3. Finally, the response strategies that are the choice of defence, wetland protection, flood insurance and coastal zone integrate management plan for sustainable development are point out

    最後,從護對策選擇、濕地保護、保險和海岸帶綜合管理計劃等方面提出災害對策與措施。
  4. Shanghai, where the special olympics are under way, has recalled all flood prevention workers as a precaution in case the typhoon heads further north

    正在舉辦特奧會的上海已經召回所有洪水防禦工作者,以臺風進一步往北襲擊。
  5. The former director of the centre for disease control and prevention of the united states, dr jeffery koplan, once likened our public healthcare system to that of a dam wall protecting us from floods

    前美國疾病預及控制中心主管高柏安醫生曾把我們的公共?生系統比喻作抵泛濫的堤壩圍墻。
  6. Flood prevention schemes for the yangtze river, yellow river, huai river and hai river shall be formulated by the state flood control headquarters and submitted to the state council for approval

    跨省、自治區、直轄市的其他江河的方案,由有關流域管理機構會同有關省、自治區、直轄市人民政府制定,報國務院或者國務院授權的有關部門批準。
  7. Flood prevention schemes for other rivers involving two or more provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government shall be formulated by the relevant river basins administrative agencies in conjunct ion with the relevant people ' s government s of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and submitted to the state council or its authorized agency for approval

    跨省、自治區、直轄市的其他江河的方案,由有關流域管理機構會同有關省、自治區、直轄市人民政府制定,報國務院或者國務院授權的有關部門批準。
  8. Flood control headquarters at all levels and departments or units responsible for flood control and flood fighting must make preparations for flood control and flood fighting according to the flood prevent ion schemes

    各級汛指揮機構和承擔汛抗任務的部門和單位,必須根據方案做好汛抗準備工作。
  9. Article 40 local people ' s governments at or above the county level responsible for flood control and flood fighting shall, in accordance with the comprehensive plans for river basins, in the light of the actual conditions of flood control works and based on the flood control standards set by the state, formulate the flood prevention schemes ( including the measures for dealing with catastrophic floods )

    第四十條有汛抗任務的縣級以上地方人民政府根據流域綜合規劃、工程實際狀況和國家規定的標準,制定方案(包括對特大的處置措施) 。
分享友人