流言四起 的英文怎麼說

中文拼音 [liúyán]
流言四起 英文
tongues will start to wag
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : Ⅰ數詞(三加一后所得) four Ⅱ名詞1 [音樂] (中國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gong...
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • 流言 : rumour; gossip; floating rumours
  1. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  2. Turns people off. and word gets around, believe me

    那樣會令人反感,而且流言四起
  3. After the guests had had a few drinks, discretion was thrown to the winds and a good deal of malicious gossip flew about

    客人喝了幾杯酒後就肆無忌憚地閑聊來,於是惡意的蜚語就處傳開了。
分享友人