海運合同 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyùntóng]
海運合同 英文
contract for affreightment
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • 海運 : sea transportation; ocean shipping; ocean carriage; transport by sea海運保險商 underwriter; 海運...
  1. 2 this insurance covers general average and salvage charge, adjusted, or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause

    2本保險承保為避免或與避免根據本保險條款承保的風險有關的損失,按照及/或管轄法律和慣例理算或確定的共損和救助費用。
  2. Contract of affreightment ( coa ) of goods by sea has been adopted in shipping practice for a long time. however, coa has not been specifically stipulated in china maritime code ( cmc ). the academic opinions on coa have been in disputes

    上貨物包作為實踐中被廣為應用的輸方式,立法中並未對其作明確規定,而諸多商法學論著也未對其進行系統、詳細的論述,所以對于包的理解一直存在爭議。
  3. 2 adjustment to be according to the law and practice obtaining at the place where the adventure ends, as if the contract of affreightment contained no special terms upon the subject ; but where the contract of affreightment so provides the adjustment shall be according to the york - antwerp rules

    2共損的理算應按照航程終止地的法律和慣例辦理,如中,不含有適用法律的特殊條款;但在貨已作規定的情況下,共損理算應按《約克.安特衛普規則》辦理。
  4. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托和中轉4聯系水上救助協辦事5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦船舶船員旅客或貨物的有關事項。
  5. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國事法院及其上級法院就無單放貨案件審理的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將無單放貨糾紛視為糾紛處理,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有人的訴權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有訴權」與「誰持有提單就能保證勝訴」的觀點;有諸多的無單放貨的訴訟案例以被法院駁回起訴為結局,證明了無單放貨在特定情況下的理性以及承人有避免承擔責任的可能性。
  6. Hebei longda trading co., ltd v. hong kong dehsun freight service agency ltd in dispute over goods shipping contract

    原告河北龍大貿易有限公司訴被告香港德訊貨代有限公司上貨物糾紛案
  7. On the legal validity of nvooc marine carriage contract

    論無資格無船承海運合同的法律效力
  8. Shipper ' s rights of varying carriage contract according to the new contract law

    人變更之權利相關問題探討
  9. In the meantime, imperfect liabilities for negligence principle which is regarded as the fundamental principle undertook by the carrier of carriage contract also tends to extend to maritime law ; what ' s important, as the fundamental principles of branch law, maybe there are several different doctrines of liability fixation in the same law, but in our words of the fundamental principles of maritime law, we mean the most important doctrine of liability fixation

    時,不完全過失責任原則作為上貨物人承擔的基本原則,也有向商法基本原則擴張的趨向;更為重要的是,作為部門法的基本原則,可能在一法律中存在著若干不的歸責原則,但是我們所說的商法的基本原則則是從商法中最重要的歸責原則而言的。
  10. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where a contract of carriage by sea provides explicitly that a specified part of the carriage covered by the said contract is to be performed by a named actual carrier other than the carrier, the contract may nevertheless provide that the carrier shall not be liable for the loss, damage or delay in delivery arising from an occurrence which takes place while the goods are in the charge of the actual carrier during such part of the carriage

    雖有前款規定,在中明確約定所包括的特定的部分輸由承人以外的指定的實際承人履行的,可以時約定,貨物在指定的實際承人掌管期間發生的滅失、損壞或者遲延交付,承人不負賠償責任。
  11. The stipulations in voyage charter - party shall be deemed as supplementary agreement to coa, which is not a new contract apart from the coa. the object of coa is maritime transportation and the rights and obligations under coa spread around the transportation

    鑒于包的實踐意義,建議將其與航次租船的特別規定和多式聯的特別規定並列,在《商法》第四章「上貨物」中予以規定。
  12. Having this in mind, researching methodologies and ideas of this paper are based on the analysis of general principles of burden of proof in civil law. meanwhile, taking into account the specialties of shipping law, this paper compared the rules of burden of proof among hague rules, hague - visby rules, hamburg rules, draft of united states carriage of goods by sea act 1999 ( cogsa ), china maritime code and china contract act 2000

    有鑒於此,本論文對貨損索賠舉證責任的研究是建立在對一般民事舉證責任分析的基礎上,結商法特點,重點對《牙規則》 、 《牙威斯比規則》 、 《漢堡規則》 、美國1999年上貨物輸法草案以及我國《法》 、 《商法》對貨損索賠舉證責任的規定做了具體的比較和分析。
  13. The thesis starts from bill of lading ( b / l ) dissension and trade contract interior relation, wants to give some idea of the numerous b / l dissension frequently comeing forth injustice practice, such as note - made b / l dissension, advanced bil, antidated b / l dissension. delivery cargo without presentation b / l dissension, nobody picking up the goods ( including consignee refuses to pick up the goods dissension ), letter of indemnity in communication with all these dissension, and also to give some idea of carrier ' s duty at different kinds of dissension hereon foundation

    本文從提單糾紛與貿易實際存在的內部聯系這一角度出發,結中外法律的相關規定,對司法實踐中頻繁出現的若干提單糾紛:提單批註糾紛,預借、倒簽提單糾紛,無單放貨糾紛,目的港無人提貨(收貨人拒絕提貨糾紛)以及與諸種糾紛聯系緊密的保函糾紛問題作一些理論上的研究與分析,並在此基礎上探討了承人在各種糾紛中的責任,提出了筆者的一些淺薄觀點。
  14. The author tries to put forwarder some standpoints on the validity of contracts concluded by the non - qualified nvocc and the lien of nvocc by analyzing the significance of the establishment of the legal system of nvocc

    筆者試通過對確立無船承業務經營者法律制度意羲之分析,對不適格的無船承人簽訂上貨物的效力和無船承人介入后的貨物留置權問題提出自己的一點拙見。
  15. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    進口貨物的收貨人在收到輸或郵遞公司寄交的「提貨通知單」出口貨物的發貨人在根據出口的規定備出口貨物后,應當立即準備向關辦理其貨物的進出口報關手續或委託專業代理報關公司辦理報關手續,填寫進出口貨物報關單。
  16. Have ! if contract of much style through traffic is the sea, land, empty combination is carried or through traffic of fair, iron is

    有啊!多式聯、陸、空聯輸或公、鐵聯就是啦!
  17. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據貨及/或管轄的法律和慣例理算或確定的,為避免或與避免任何原因造成的有關引起共損和救助費用的損失,但第4 , 5 , 6和7條或本保險其他條文的除外條款除外。
  18. Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa

    通過比較分析,作者認為,包是指,承人在約定期間內分批將約定數量貨物從約定裝貨港至約定目的港的協議,在履行協議過程中,依航次租船對分批具體航次履行作進一步約定,最終實現承人提供上貨物輸服務並收取費的目的的上貨物
  19. Article 102 a multimodal transport contract as referred to in this code means a contract under which the multimodal transport operator undertakes to transport the goods, against the payment of freight for the entire transport, from the place where the goods were received in his charge to the destination and to deliver them to the consignee by two or more different modes of transport, one of which being sea carriage

    第一百零二條本法所稱多式聯,是指多式聯經營人以兩種以上的不輸方式,其中一種是輸方式,負責將貨物從接收地至目的地交收貨人,並收取全程費的
  20. Coa shall be governed by " contract of carriage of goods by sea " in cmc chapter 4

    具有上貨物的性質,應適用《商法》第四章「上貨物」的規定。
分享友人