溪水污染 的英文怎麼說
中文拼音 [qīshuǐwūrǎn]
溪水污染
英文
stream pollution- 溪 : 名詞(小河溝) small stream; brook; rivulet; streamlet
- 水 : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
- 污 : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
- 染 : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
- 溪水 : stream; brook; lymph
- 污染 : pollute; contaminate
-
The pollution problems of the rivers and streams in that region have accordingly improved considerably in the past decade. however, as the base flow of local rivers and streams is generally small, their assimilative capacity is therefore low. this, coupled with the continued development and hence population growth in the river catchments, as well as the lack of maintenance of many private septic tank systems, has caused the water quality of some rivers and streams in the northwest new territories to remain unsatisfactory
而溪流的污染情況在過去的十年間亦因此而有所改善,但由於本地河溪的流速相當慢,河流的自凈能力相對偏低,而河溪的周邊不斷發展,人口持續增加,加上部分私人的化糞池系統欠缺打理,未能有效運作,所以新界西北仍有部份河溪水質未如理想。They are sulphide and free hydrogen sulphide. from 1989, selected monitoring stations also monitored e. coli and faecal coliforms, which indicate faecal contamination from domestic sewage and animal waste. these two bacterial parameters were extended to all stations from 1999
自1989年開始,部分河溪監測站開始監測大腸桿菌及糞大腸菌群以顯示住宅污水及動物糞便所造成的水污染其後在1999年起,所有監測站均測試此兩項細菌參數。Hong kong has hundreds of watercourses and streamlets, but these 30 rivers include all the major rivers in the territory, along with a number of others selected because they were seriously polluted during the 1980s and were in urgent need of remedial attention
香港有數以百計的水道和小溪,受監測的30條包括全港較大的河流和一些在八十年代內受到嚴重污染而急需採取補救措施的溪澗。When it rains, the water flows over these surfaces, picking up animal feces and other pollutants and washing them into drainage ditches or storm drains, many of which lead directly to urban lakes, coastal creeks or beach areas
一旦下雨,流經這些地面的水流,就會連帶將動物糞便及其他污染物沖刷到排水溝或雨水溝,而這些溝渠大部份又直通到都市內的湖泊、海岸溪流或海灘地區。One way to help minimise pollution even before all expedient connections have been eliminated and a comprehensive sewerage system put in place is to build dry weather flow interceptors below pollution sources
要清除所有非法接駁的排污渠和擴展公共污水收集系統至全港各地需要一定的時間,目前為盡量減低河溪污染,政府在污染源下游建設了旱季截流設備。" the majority of the proposed country park is hilly areas and upland valleys covered with natural woodland and unspoiled streams. also of high conservation value are the well - established areas of secondary woodlands, developed montane forests and fresh water habitats
建議中的擴建范圍大部分都是高山及高地幽谷,有不少天然林木和未受污染的溪流。山區中茂密的次生林地、高地樹林及淡水生境均具有高度的自然護理價值。Back in 1986, many of hong kongs rivers were in a bad state. the river network was experiencing severe water pollution at many levels, so much so that some rivers had become too polluted to support life and were black and foul - smelling
回想1986年時,香港大部分河溪的水質都非常惡劣,河溪網路在不同層面上受到嚴重污染,有些河水甚至呈黑色發出惡臭令水生生物無法生存。The comparison of phosphorus and nitrogen pollution status of the xiangxi bay before and after the impoundment of the three gorges reservoir
三峽水庫蓄水前後香溪河氮磷污染狀況研究A tour by sampan will give you an idea of just how powerful the current is in this rapid stream
溪水清澈見底,無污染,水流湍急,乘舟漂流,使人貪圖急流溪水的無窮力量。The tuen mun river is a major watercourse that in the 1980s suffered from a wide range of pollution sources, including effluent discharged from livestock farms, unsewered villages, cottage industries, and expedient connections. further east, the pai min kok stream running into the sea at anglers beach was primarily affected by livestock waste, while the sam dip tam stream, closer to tsuen wan, was moderately polluted by industrial effluent
屯門河是區內主要水道,八十年代期間受不同的污染影響,其中包括禽畜農場無污水管道的村屋家庭工業及非法接駁排污渠等屯門河以東的排棉角溪流入釣魚灣,污染源主要來自禽畜廢物荃灣附近的三Food premises where the water used for preparing food or washing utensils comes from a well near a latrineaqua - privy, a dirty water storage tank or a polluted stream
食物業處所用作制備食物或洗滌器皿的水,來自鄰近茅廁旱廁的水井、不潔的水缸或受污染的溪澗;As has been demonstrated continually throughout this report, one of the most significant permanent changes to have affected river water quality was the introduction of the livestock waste control scheme under the waste disposal ordinance in 1988, which had the dual effect of encouraging many farmers to close down their polluting livestock operations, and of requiring those that remained in business to treat their livestock waste to specified standards
本報告也提到,環保署於1988年根據廢物處置條例實施了禽畜廢物管制計劃,這是改善河溪水質的重要措施之一。計劃下不少禽畜農戶結束其高污染的農場,有些繼續經營的農戶則在排污前首先自行處理禽畜廢物,以符合排污標準。These rivers all suffered similar problems to the shing mun river in the 1980s, though to a lesser extent. improvements arose from the same initiatives discussed above
八十年代這些河溪的污染問題與城門河相似,雖然污染程度不及城門河嚴重,但政府亦採取了相應的整治措施,使水質得到改善。These wqos are specific objectives laid out in the water pollution control ordinance see chapter 1. they specify the long - term water quality goals that the government is to achieve and maintain for individual rivers in hong kong
水質指標是水污染管制條例詳見第一章所制訂的水質目標,亦是政府所擬定的香港河溪應達到和維持的長遠水質目標。Toxic substances monitoring will continue in 2006 with a special focus on pollution sources such as raw sewage, effluent from sewage treatment plants, river water, and storm run - off
有毒物質監測計劃於2006年的工作重點是監測污染源,其中包括未經處理的污水和污水處理廠的排放水河溪及雨水渠排放等。Sai kung is a largely rural district, and most villages in the hinterland are unsewered. as a result, pollution affecting these rivers in the 1980s mainly came from unsewered villages and livestock farms, along with a few factories
西貢區以鄉郊為主,偏僻地帶的鄉村大部分沒有公共污水渠,因此八十年代西貢河溪的污染主要來自鄉村污水及禽畜廢物,另外亦有些工廠產生污染。For two decades now we have been studying the water quality of hong kongs major rivers, and noting changes from year to year. this information has proved vital for helping the government develop strategies and initiatives to overcome some of hong kongs historical water pollution problems
在過去20年內,我們不斷研究香港各主要河溪的水質,記錄每年的變化,並?集了許多重要環境資料,對政府制定策略和措施來緩解困擾香港多年的水污染問題有極大幫助。Low dissolved oxygen can be harmful to most aquatic life, whereas high 5 - day biochemical oxygen demand and ammonia nitrogen levels indicate the presence of organic pollution and sewage contamination
溶解氧含量過低會危害大部分水生物的生存,而五天生化需氧量和氨氮水平則顯示河溪受有機物和生活污水污染。The fact that pollution in lantau rivers was primarily caused by livestock waste meant that the introduction of the livestock waste control scheme in june 1988 led to major and rapid improvements in water quality
大嶼山河溪的污染主要來自禽畜廢物,因此自從1988年6月政府推行禽畜廢物管制計劃后,水質便迅速並顯著地改善。Photo of tuen mun river today the pollution suffered by these rivers in the 1980s varied according to their location, and included livestock, sewage and industrial pollution
八十年代中區內河溪的污染情況因地理位置而異,而污染源頭則包括禽畜廢物住宅污水及工業廢水。分享友人