溫柔心靈 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnróuxīnlíng]
溫柔心靈 英文
gentle on my mind
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
  • : Ⅰ形容詞1 (靈活; 靈巧) quick; clever; bright 2 (靈驗) effective Ⅱ名詞1 (精神; 靈魂) spirit; ...
  • 溫柔 : gentle; meek; pleasingly affectionate; gentle and soft
  1. But i always woke and found it an empty mockery ; and i was desolate and abandoned - my life dark, lonely, hopeless - my soul athirst and forbidden to drink - my heart famished and never to be fed. gentle, soft dream, nestling in my arms now, you will fly, too, as your sisters have all fled before you : but kiss me before you go - embrace me, jane

    我凄涼孤獨我的生活黑暗寂寞,無望我的魂乾渴,卻不許喝水我的兒挨餓,卻不給餵食,存輕的夢呀,這會兒你偎依在我的懷里,但你也會飛走的,像早己逃之夭夭的姐妹們一樣。
  2. It can tell from their bice eyes and silent gaze the potential spirit, mild nature and kind temper in them

    從它們灰藍色的眼睛里,從那種默默的注視中,似乎可以感受它們那潛在的性、的本色、善良的情。
  3. Amid the brutal, ugly cacophony of war, lilli marlene always struck a sweet and tender note

    在殘酷醜陋的戰爭喧囂中,麗莉?瑪琳總是用她那甜蜜的音符去撫慰人們的創傷。
  4. These were gentle and cleansing tears.

    這是而凈化的淚。
  5. Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls

    21所以你們要脫去一切的污穢,和盈餘的邪惡,存領受那所栽種的道,就是能救你們魂的道。
  6. To women who please me only by their faces, i am the very devil when i find out they have neither souls nor hearts - when they open to me a perspective of flatness, triviality, and perhaps imbecility, coarseness, and ill - temper : but to the clear eye and eloquent tongue, to the soul made of fire, and the character that bends but does not break - at once supple and stable, tractable and consistent - i am ever tender and true

    「對那些光靠容貌吸引我的女人,一旦我發現她們既沒有魂也沒有良一旦她們向我展示乏味淺薄,也許還有愚蠢粗俗和暴躁,我便成了真正的魔鬼。但是對眼明口快的,對如火的,對既順而又穩重既馴服而又堅強,可彎而不可折的性格我會永遠和真誠。 」
  7. There is nothing that she doesnt see. her divine bodys radiance is like that of a full moon on an autumn night, cooling, calming, soothing,

    ?散發出聖潔的光輝猶如秋夜星空上皎潔的月光般清涼舒服那陣陣慈悲的暖者每個孤單的角落。
  8. He placed a yet higher value on the sweetness of her temper, the purity of her mind and the excellence of her principles.

    她那的性格,純潔的,高尚的道德,更加為他珍視了。
  9. With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love ; endeavouring to keep the unity of the spirit in the bond of peace

    凡事謙虛、、忍耐、用愛互相寬容、用和平彼此聯絡、竭力保守聖所賜合而為一的
  10. With your strong, gentle hands, and calm, wise words, plus lots of warm and loving hugs, you mended broke toys and broken hearts time and time again

    你用有力、的雙手,平靜、智慧的話語,和無數暖、滿懷愛意的擁抱,一次又一次為我修補破損的玩具和受傷的
  11. Everything and everyone and all the things i ought to be here i am, your demolition man

    強烈而狂野緩慢而魂完整地合而為一喜歡你愛
  12. True, reader ; and i knew and felt this : and though i am a defective being, with many faults and few redeeming points, yet i never tired of helen burns ; nor ever ceased to cherish for her a sentiment of attachment, as strong, tender, and respectful as any that ever animated my heart

    確實如此,讀者,我明白,並感覺到了這一點。盡管我是一個很有缺陷的人,毛病很多,長處很少,但我決不會嫌棄海倫,也不會不珍惜對她的親情。這種親情同激發我的任何感情一樣強烈,一樣,一樣令人珍重。
分享友人