滿臉是淚 的英文怎麼說

中文拼音 [mǎnliǎnshìlèi]
滿臉是淚 英文
one's face bathed in tears
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : 名詞(眼淚) tear; teardrop
  1. He sighed, and whispered a name, and the head bathed in tears and pressed on the velvet cushion of the chair - a head like that of a magdalen by correggio - was raised and turned towards him

    他嘆了一口氣,輕輕地喊她,於,瓦朗蒂娜抬起頭來滿痕,向他轉過身來。
  2. She wandered about the house all that day, flushed, excited, and tearless, busying herself about the most trivial matters as though she had no notion of what was before her

    這天她滿通紅,十分激動,眼中沒有噙著水,她在房間里走來走去,做著極為瑣碎的事情,彷彿不明了,等待她的什麼。
  3. Her eyes were bright, her pale cheek still showed its wonted roundness, though half - dried tears had left glistening traces thereon ; and the usually ripe red mouth was almost as pale as her cheek

    她的眼睛明亮的,她灰白的頰還像往日那樣豐潤飽滿,不過半乾的眼已經在那兒留下了閃亮的痕跡她那往常豐滿成熟的嘴唇,幾乎和她的頰一樣蒼白。
  4. But when katya brought the dress, princess marya was still sitting motionless before the looking - glass, looking at her own face, and in the looking - glass she saw that there were tears in her eyes and her mouth was quivering, on the point of breaking into sobs

    當卡佳把那件需要的連衣裙拿來的時候,公爵小姐瑪麗亞還一動不動地坐在鏡臺前面,端詳著自己的蛋,卡佳從鏡中望見,她的眼睛里噙滿水,她的嘴巴顫栗著,快要嚎啕大哭了。
  5. Della ' s fingers tore at the string and paper. then came an excited scream of joy, and then, alas ! a quick change to tears

    德位的手指撕扯著繩子和包裝紙。然後一聲狂嘉的尖叫,哎呀!緊接著又變為滿水。
  6. The prisoner followed his guide, who led him into a room almost under ground, whose bare and reeking walls seemed as though impregnated with tears ; a lamp placed on a stool illumined the apartment faintly, and showed dant s the features of his conductor, an under - jailer, ill - clothed, and of sullen appearance. " here is your chamber for to - night, " said he

    犯人跟在他的引路人後面走,後者領他走進了一個幾乎埋在地下的房間,光禿禿的墻壁發出難聞的臭味,象滿珠長凳上放著一盞燈,燈光昏暗地照著房間,唐太斯看清了他引路人的面貌,他一個下級獄卒,衣著十分不整,色陰沉沉的。
  7. But in julies presence, as he watched her red face and her chin, almost always sprinkled with powder, her moist eyes, and the expression of her countenance, which betokened a continual readiness to pass at once from melancholy to the unnatural ecstasies of conjugal love, boris could not utter the decisive word, although in imagination he had long regarded himself as the owner of the penza and nizhnigorod estates, and had disposed of the expenditure of their several revenues

    在朱莉出現時,他兩眼瞅著她那通紅的和幾乎總滿香粉的下巴,她那被水沾濕的眼睛,她的面部表情已顯示出她隨時準備從憂郁的心情立刻轉變為婚後幸福的不自然的喜悅心情,鮑里斯目睹此情此景,就不會開口說出一句決定性的話了,雖然他早在臆想中認為自己奔薩和下城領地的佔有者並把領地的收入排好了用場。
  8. In the midst of her grief and tears she was yet careful to conceal their real cause from the old man.

    縱然充滿著悲傷,一的眼,她還小心翼翼地不讓老人知道他們悲傷和流的真正原因。
  9. But after he ate some of it : oh, my god ! his eyes watered, his mouth watered and burned, his eyes were burning, his head was burning and his face became red. as he coughed and choked and gasped for breath, he jumped up and down, saying, ah

    吃了幾口之後,這位師父就眼口水流,眼睛發紅,嘴巴辣得像著火一樣,整個頭好像要燒起來,他又咳又嗆,滿通紅地喘不過氣來,在那裡邊跳邊叫,不過他還繼續吃!
  10. I was lying beside you when i woke up, with tears on face ? is the happiness of mine too full for my heart to bear

    醒時在你身旁,卻滿痕? ?因為幸福漾得太滿滿,以至於在心內有些承托不住?
  11. Another drop falls and the swallow looks up. the happy prince is crying. there are tears on his golden face. his face is very beautiful. the little swallow is sad

    又一滴水掉下來了,小燕子仰起頭來看。原來快樂王子哭了。水灑滿了他金色的龐,他的極為英俊。小燕子難過起來了。
分享友人