滿臉淚痕 的英文怎麼說

中文拼音 [mǎnliǎnlèihén]
滿臉淚痕 英文
one's face was covered with traces of tears. ; one's cheeks were tearstained
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 名詞(眼淚) tear; teardrop
  • : 名詞(痕跡) mark; trace
  • 滿臉 : all over the face
  • 淚痕 : tear stains
  1. He sighed, and whispered a name, and the head bathed in tears and pressed on the velvet cushion of the chair - a head like that of a magdalen by correggio - was raised and turned towards him

    他嘆了一口氣,輕輕地喊她,於是,瓦朗蒂娜抬起頭來滿臉淚痕,向他轉過身來。
  2. Her eyes were bright, her pale cheek still showed its wonted roundness, though half - dried tears had left glistening traces thereon ; and the usually ripe red mouth was almost as pale as her cheek

    她的眼睛是明亮的,她灰白的頰還是像往日那樣豐潤飽滿,不過半乾的眼已經在那兒留下了閃亮的跡她那往常豐滿成熟的嘴唇,幾乎和她的頰一樣蒼白。
  3. I can not bear to look at her tear - streaked face

    我不忍看她那布滿
  4. After landing in the countrys capital colombo we traveled to the severely affected village of matara, and witnessed the following vivid scenes that revealed the disasters devastating effects : a small, dark - skinned old woman sitting amid collapsed houses with a look of shock on her face a skinny old man trying to move a heavy stone with his bare hands in front of a house a stupefied mother holding a piece of withered paper in her hand, looking for her lost baby young children who had lost their mothers, their tear - stained faces unwashed people with expressionless faces, not knowing what to do, without will or aim

    從斯里蘭卡首都可倫坡前往災區馬塔拉的途中,我們目睹了海嘯過后滿目凄然的景象:一位弱小黝黑的老婦人一驚嚇地坐在倒塌的房屋之間枯瘦如柴的老翁正奮力以雙手移動屋前的大石頭神情呆滯的母親手持斑駁泛黃的紙張,尋找失蹤的小孩失去母親的孩童,滿臉淚痕人們面無表情茫然失措,完全失去意志力與目標。
  5. Sister lin s neighbor mrs. hsu next stumbled into her house, carrying an armful of house deeds, a jewelry box and other valuables, and entrusted them to her care

    徐太太抱著房契珠寶箱等貴重物品跑到林師姊家,要求林師姊代為保管,只見她滿哀傷與,惶惶不知所措。
  6. I was lying beside you when i woke up, with tears on face ? is the happiness of mine too full for my heart to bear

    醒時在你身旁,卻滿? ?是因為幸福漾得太滿滿,以至於在心內有些承托不住?
分享友人