漠不關心地 的英文怎麼說

中文拼音 [guānxīnde]
漠不關心地 英文
nonchalantly
  • : Ⅰ名詞(沙漠) desert Ⅱ形容詞(冷淡; 不經心) indifferent; unconcerned; aloof; cold
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • 漠不關心 : be indifferent to ; apathetic; be unconcerned; care nothing about; give short shrift; indifferent...
  1. By this i don ' t just mean the rampant anti - americanism on parts of the left

    但是,兩岸一些區卻對此甚至充滿敵視,這讓我十分擔憂。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣的遠的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永沒落的仙后座那三角形上端,一顆分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. Slipshod assistance, foolish inattention, dowdy indifference, and half - hearted work seem the rule ; and no man succeeds, unless by hook or crook or threat he force or bribes other men to assist him ; or mayhap, god in his goodness performs a miracle, and sends him an angle of light for an assistant

    懶懶散散、、馬馬虎虎、敷衍了事的工作態度,似乎已經成為許多人的常態,除非苦口婆或威逼利誘使勁渾身解數叫下屬幫忙,又或者除非奇跡出現,上帝仁慈賜給他一名得力助手,否則,它只能空嘆無能為力。
  4. Mr. bennet raised his eyes from his book as she entered, and fixed them on her face with a calm unconcern.

    班納特先生見她走進來,便從書本上抬起眼睛,安然自得,漠不關心地望著她的臉。
  5. Mr. bennet raised his eyes from his book as she entered, and fixed them on her face with a calm unconcern which was not in the least altered by her communication

    班納特先生見她走進來,便從書本上抬起眼睛,安然自得漠不關心地望著她臉上。他聽了她的話,完全動聲色。
  6. I used to divert them with vivid word pictures of the cursing family, their brooding silences, their indifference toward one another.

    我常常活靈活現給他們講這個互相辱罵的家庭,他們沮喪的沉默、他們彼此之間的
  7. The house stood so inhospitably, as though it were no concern of its who had come into it

    屋子屹立著,現出的樣子,彷彿無論什麼人走進屋裡來都與它毫相干似的。
  8. At this intelligence, in which he seemingly evinced little interest, mr bloom gazed abstractedly for the space of a half a second or so in the direction of a bucket dredger, rejoicing in the farfamed name of eblana, moored alongside customhouse quay and quite possibly out of repair, whereupon he observed evasively

    布盧姆先生臉上露出對此事的神色,茫然朝著那艘陳舊的挖泥船-它被取了艾布拉那33這一雅號,看來已無法修理了-的方向望了半秒鐘光景,於是就閃爍其詞他說:
  9. Prince andrey could not look unmoved upon the flags of the passing battalions

    安德烈公爵漠不關心地望著從他身旁走過的各營官兵的旗幟。
  10. " ah, " said the count negligently, looking attentively at morcerf, " is there not something like an execution upon the piazza del popolo ?

    「啊! 」伯爵漠不關心地說道,他的目光緊緊注視著馬爾塞夫, 「波波羅廣場上是說好象要處決犯人嗎? 」
  11. Prince bagration dropped his eyelids, looked round, and seeing the cause of the delay, turned away indifferently, seeming to ask, why notice these trivial details ? with the ease of a first - rate horseman he stopped his horse, bent over a little and disengaged his sabre, which had caught under his cloak

    巴格拉季翁公爵瞇縫起眼睛,環顧四周,發現了慌亂的原因之後,便漠不關心地轉過身去,他彷彿在說: 「值得去干蠢事! 」他勒住馬,做出善騎者的姿勢,微微彎下身子,把那掛住斗篷的長劍弄正。
  12. Return home, many people give him their love and care, which demonstrates that human beings and aliens are able to love and help one another without discrimination. in contrast, many members of our often confused and chaotic society fail to show such care and compassion and thus have much to learn from the characters in this movie. from the human perspective, e. t., the alien, appears funny and grotesque

    劇中描述一位來自外太空的外星人與年僅十歲的小男孩艾略特,從相遇認識溝通了解,一直到建立真摯友誼的過程此外,為了協助外星人返回故鄉,許多人一起付出愛懷,充分展現了人類與外星人之間那種分種族與域互助互愛的珍貴情誼,這對當今迷亂失序的社會及冷疏離的現代人,具有正面的教育意義。
  13. Many europeans could not care less about retail productivity and instead are adamant that europe must avoid the us ' s unregulated land use and starvation of public transport, which have produced its overly dispersed, energy - wasting metropolitan areas

    許多歐洲人對零售業的生產率,卻極力主張避免美國那種濫用土、放棄使用公共交通的做法,結果形成過于分散、能源浪費的大城市區。
  14. The arroyo regime is concerned only with its own interests and that of its masters among the big foreign and local capitalist and landlords. it has no concern at all for the workers and toiling masses

    阿羅約政權只它自己的以及作為它的主子的外國和本國資本家、主的利益,而對工人階級及勞苦大眾則
  15. The drinkers also seem more blase than ever about the consequences

    而他們似乎對後果也更加
  16. Physical suffering you can take a pill or you can have an injection and it stops or at least temporarily stops, and you feel the effect right away ; or at least if people are in physical suffering, everyone sympathizes with them. but when they are in mental anguish, and we pound them more on that, and we turn our backs and become cold and indifferent, that is even more cruel, even worse

    生理的痛苦可以藉吃藥或打針來制止,至少可以暫時止痛,可以馬上見效或者至少身體受苦時,大家都會同情她,可是當有人處在理的極度痛苦時,我們卻落井下石,背棄他,變得冷,這是更殘忍更糟糕的事,那個人就只能孤孤單單在痛苦中掙扎。
分享友人