漢英部分 的英文怎麼說

中文拼音 [hànyīngfēn]
漢英部分 英文
chinese-english
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • 部分 : (整體中的局部或個體) part; section; portion
  1. Born in 1963 in buckinghamshire, southern england, sarah spent much of her childhood in tanzania, where her parents were working, before returning to england aged seven when they were seperated

    莎拉於1963年出生在國南的白金郡,她童年的大時光是在父母的工作地坦尚尼亞度過的。莎拉七歲那年,父母離異,她回到國。
  2. Answer : the phonetic symbol is a very important part in english study, just like in our country every primary school student must learn chinese phoneticize first

    回答:音標在語學習中是非常重要的一個,就好像小學生一開始要學語拼音一樣。
  3. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款主管畢華及中國工商銀行亞洲企業信貸主管陳寶奎。
  4. Hull and leeds in northern england came out as the next worst for burglaries, while guildford in southeast england came out as the safest, followed by coventry, west central england, and the scottish capital edinburgh

    國北城市赫爾和利茲緊隨諾丁,是室內盜竊案易發的第二、第三大城市;而位於國東南的吉爾福德則被譽為最安全的城市,排在其後的安全城市別是國中西城市考文垂和蘇格蘭首府愛丁堡。
  5. Police and councillors in nottingham have been working to dispel its gun - ridden image, which once led to it being dubbed " assassination city ". hull and leeds in northern england came out as the next worst for burglaries, while guildford in southeast england came out as the safest, followed by coventry, west central england, and the scottish capital edinburgh. to rid one ' s mind of

    國北城市赫爾和利茲緊隨諾丁,是室內盜竊案易發的第二第三大城市而位於國東南的吉爾福德則被譽為最安全的城市,排在其後的安全城市別是國中西城市考文垂和蘇格蘭首府愛丁堡。
  6. Police and councillors in nottingham have been working to its gun - ridden image, which once led to it being dubbed " assassination city ". hull and leeds in northern england came out as the next worst for burglaries, while guildford in southeast england came out as the safest, followed by coventry, west central england, and the scottish capital edinburgh

    國北城市赫爾和利茲緊隨諾丁,是室內盜竊案易發的第二第三大城市而位於國東南的吉爾福德則被譽為最安全的城市,排在其後的安全城市別是國中西城市考文垂和蘇格蘭首府愛丁堡。
  7. He again treated the united faithful to his pin - point passing, tenacious tackling and incisive runs into the box all season, and combined the three to overcome scotland at hampden park, scoring both goals in the euro 2000 play - off first leg win

    整個賽季,他用自己致命的傳球、強悍的鏟球和在禁區內的跑動來表示自己對曼聯的忠心,幫助格蘭在普頓公園在蘇格蘭身上拿下3,在2000年歐洲杯附加賽上打進了全的2個進球。
  8. Chinese partly english with chinese interpretation

    語授課配語翻譯
  9. English with chinese interpretation partly chinese

    語授課配語翻譯語授課
  10. English chatting room, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, april 2002 ; talk big in english, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, may 2002 ; a chinese - english dictionary ( revised edition ), english editor, foreign languages teaching and research press, august 1995 ; college english for world economy & trade, editor, foreign language teaching and research press, september 1996 ; translations : beautiful journey - - - - china drawings by mervyn rowe, people ' s fine art publishing house, 2007 ; articles : “ whitaker almanac ? a typical british yearbook ”, yearbook information and research, no. 4 2000 ; “ an assessment on college english reading ”, journal of inner mongolia education institute, no. 3, 1997 ; “ a method of rapid vocabulary enlargement ”, journal of inner mongolia education institute, no. 1, 1997 ; “ encouraging freshmen to read extensively ”, research and news on teaching, no. 2, 1997 ; and other essays and articles on the teaching of english, and other fields, as well as some works of translation

    詞典》 (修訂版)語編輯外研社1995 . 8 ;教科書《大學經貿語》主要編者之一外研社1996 . 9 ; 《大話語聊天室》主編大眾文藝出版社2002 . 4 ; 《大話語》 (學習版)主編大眾文藝出版社2002 . 5 ;翻譯作品: 《美之旅? ?莫維因畫中國》人民美術出版社2007 ;論文: 「一典型的國年鑒? ?惠特克年鑒」 , 《年鑒信息與研究》 2000年第4期; 「對《大學語基礎教程》的對比析和評價」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第3期; 「關于詞匯量快速增殖途徑的探討」 《內蒙古教育學院學報》 1997年第1期; 「積極引導新生泛讀」 《教學通訊與教學研究》 1997年第2期; 「 2001全國高等教育自學考試語專業《語語法》課程考試說明」 《現代教育報》 2001年2月18日,還有一些其它文章和翻譯作品。
  11. B management procedures can be deleted directly by the 3, the software is simple and easy to use : handcuffs, application by the end of the menu can be closed useless files and transfer memory superfluous thread, through the installation of the signs option to check with the trash can directly choose to delete, delete the software in the analysis of these documents can be useful, so we do not have to worry about the deletion of useful documents, a bugs, the software can not understand this game cmr2005 part of the procedure documents, as garbage, if you install this procedure, please have your attention the original english software, and so on

    3使用說明:軟體簡單容易上手,通過菜單可以結束應用程序關閉調入內存的無用文檔以及多餘的線程,通過安裝選項查看帶有垃圾桶標志的項目,可以直接選擇刪除,軟體在刪除的時候可以析這些文件是否有用,所以不用擔心刪除了有用的文件,一個bug ,軟體不能認識cmr2005這個游戲的程序文件,會作為垃圾處理,如果您安裝有這個程序,請您注意原版文軟體就是如此,並非化和優化中才出現的。
  12. Fuzziness in english form of address for family relations and its problems in translation

    親屬詞的模糊性及譯處理
  13. In this paper our research will be concentrate on the alignment and word sense disambiguation in the chinese - english parallel corpora. the following works is included : 1. content word alignment

    本文的工作主要集中在雙語平行語料庫詞語對齊及詞義排歧的研究上,主要包括以下: 1實詞對應。
  14. The third part, which serves as the essential chapter, sets focus on implementation of english - chinese contrastive analysis in grammar teaching in middle school

    第三是全文的主要章節,著重論述對比析在中學語語法教學中的具體應用。
分享友人