澳門賽馬會 的英文怎麼說

中文拼音 [àoménsàikuài]
澳門賽馬會 英文
macau jockey club
  • : 1 (海邊彎曲可以停船的地方 多用於地名) an inlet of the sea; bay (often used in place names) 2 ...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ動詞1 (比賽) match; compete; contest 2 (勝; 比得上) be comparable to ; surpass Ⅱ名詞1 (比賽...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 會構詞成分
  • 澳門 : aomen; macao澳門人 macanese; 澳門特別行政區 macao special administrative region
  • 賽馬會 : races
  • 賽馬 : horse race; horse racing; racing
  1. Macau jockey club has scheduled the simulcast of races from perak turf club on saturday, 8 march 2008

    澳門賽馬會原本定於二八年三月八日(星期六)的事日,轉播來西亞霹靂事。
  2. Mjc announces that in relation to the simulcast of the hong kong racemeeting on sunday, 25 november 2007, the japan cup is overseas race

    澳門賽馬會公布,有關二七年十一月二十五日(星期日)轉播之香港事,其中日本?為越洋事。
  3. Mr. david fisher, director of racing and chief stipendiary steward of macau jockey club, announced the details of nittan capital asia macau apprentice jockeys invitation races

    澳門賽馬會事務司及首席受薪董事傅大偉先生,于簡報上公布今季溢勝亞洲國際見習騎師邀請的詳情。
  4. The stipendiary stewards of macau jockey club will conduct enquiry into the analysts ' finding following analysis of samples taken from the m c tam - trained horse " nittan express " after it won in race 3 on saturday, 21 july 2007, which was found to contain the prohibited substance boldenone

    澳門賽馬會董事小組將就練師譚文就?內匹溢勝快駒於二七年七月二十一日(星期六)第三場事勝出后,所取得之尿液樣本化驗結果含違禁物質去氫?酮一事進行研訊。
  5. Trainer y k lau has lodged an appeal against the severity of the penalty imposed on him by the stipendiary stewards on 29 june following urine sample taken from “ qiao tou ” after it had run fourth in race 1 on 25 may 2007 was found to contain a prohibited substance “ indomethacin ”

    師劉仁傑因廄內匹橋頭鎮於二七年五月二十五日第一場事跑獲第四名后,所取得之尿液樣本驗出含違禁物質吲哚美辛,而被澳門賽馬會董事小組於六月二十九日(星期五)判罰停牌八個事日及罰款港幣十萬元。
  6. The stipendiary stewards of macau jockey club will conduct an enquiry on friday, 29 june 2007 at 2 : 30pm into the analysts ' findings following analysis of samples taken from the y k lau - trained horse “ qiao tou ” after it ran 4th in race 1 on friday, 25 may 2007, which was found to contain the prohibited substance indomethacin

    澳門賽馬會董事小組將於二七年六月二十九日(星期五)下午二時三十分就練師劉仁傑?內匹橋頭鎮於二七年五月二十五日(星期五)第一場事跑獲第四名后,所取得之尿液樣本化驗結果含違禁物質吲哚美辛一事進行研訊。
  7. Guangzhou jockey club betting system is the first modern speed jockey club throughout the country developed successfully by our company in less than half a year. we add many operating management functions according with the actual chinese state and with chinese characteristics based on the advanced technique and the successful experience of the hong kong jockey club and the macau jockey club betting systems

    廣州投注系統是本公司在充分借鑒了香港澳門賽馬會投注系統的先進技術和成功經驗的基礎上,加入大量符合中國國情、具有中國特色的運作管理功能,用不到半年時間成功開發出來的國內第一個現代速度投注系統。
  8. The stewards of macau jockey club will enquire into the riding of “ master regent ” by jockey f durso in race 11 of saturday, 26 january 2008

    澳門賽馬會董事小組將就二八年一月二十六日(星期六)第十一場有關騎師杜西奧策騎之英勇名駒之騎法進行研訊。
  9. After the “ chairman ' s challenge cup ”, mjc director dr stanley ho presented the trophies to the winning owner of “ red glory ” ms kam fong chan & mr lai tat shing, trainer s chow and jockey f durso respectively

    主席挑戰?後由澳門賽馬會主席何鴻?博士頒獎予得勝匹紅陽光之主甘鳳珍女士及黎達成先生、練師鄒欽華及騎師杜西奧。
  10. On 23 july 2007, stewards concluded the enquiry, adjourned from macau jockey club racemeeting on saturday night 21 july 2007, race 7, into the reason for toy ' s three ( w l ho ) and invader ( f durso ) having to be checked shortly after the start

    澳門賽馬會董事小組於二七年七月二十三日就有關七月二十一日(星期六)第七場玩具三號(何華麟)與活力侵略(杜西奧)起步后不久須勒避之原因之押后研訊進行審結。
  11. The macau jockey club announces that the holiday inn off - course betting centre located in rua de pequim, no 82 - 86 e 102a - d r / c, edificio “ hotel holiday inn ”, em macau will cease to operate starting from monday, 21 january 2008

    澳門賽馬會宣布:由二八年一月二十一日(星期一)開始,位於新口岸北京街82 - 86102a - d假日酒店地下之假日場外投注站將停止服務。
  12. The macau jockey club has programmed the “ macau golden group fat choy cup ” and “ macau golden group fat choy bowl ” respectively on saturday, 16 february 2008

    澳門賽馬會將於二八年二月十六日年初十(星期六)分別舉行黃金集團發財?及黃金集團發財碗兩項錦標事。
  13. The macau jockey club has programmed “ macau golden group fat choy cup ” and “ macau golden group fat choy bowl ” as the ninth event and eleventh event of the saturday, 16 february 2008 racemeeting

    澳門賽馬會將于周六(二月十六日)第九場及第十一場分別舉行黃金集團發財?及黃金集團發財碗。
  14. Ms angela leong ; mr thomas li ( sixth from left ), chief executive of macau jockey club ; mr ronnie chan ( fifth from right ), betting controller of macau jockey club ; datuk richard cham hak lim ( left ), deputy chairman of selangor turf club with guests

    梁安琪女士、澳門賽馬會行政總裁李柱坤先生(左六) 、投注總監陳耀作先生(右五) 、雪蘭莪副主席拿督詹學龍(左一)與一眾嘉賓合照。
  15. Tai kok tsui sports centre island east sports centre

    香港澳門賽馬會港島東體育中心
  16. Macau horse race company, ltd

    澳門賽馬會有限公司
  17. As such mjc will not accept bets on these three races

    澳門賽馬會在進行單邊投注時將不接受該三場事投注,敬請迷注意。
  18. Tp macau jockey club

    ?仔澳門賽馬會
  19. Macau jockey club

    澳門賽馬會
  20. The mjc team was led by mr. li chi keung, honorary director of mjc and mr. thomas li, chief executive of mjc

    澳門賽馬會由榮譽董事李志強先生及行政總裁李柱坤先生率領步行。
分享友人