無上境的心痛 的英文怎麼說

中文拼音 [shàngjìngdexīntòng]
無上境的心痛 英文
an everlasting heartbreak
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • 無上 : supreme; paramount; highest
  1. These reflections oppress d me for the second or third day of my distemper, and in the violence, as well of the feaver, as of the dreadful reproaches of my conscience, extorted some words from me, like praying to god, tho i cannot say they were either a prayer attended with desires or with hopes ; it was rather the voice of meer fright and distress ; my thoughts were confus d, the convictions great upon my mind, and the horror of dying in such a miserable condition rais d vapours into my head with the meer apprehensions ; and in these hurries of my soul, i know not what my tongue might express : but it was rather exclamation, such as, lord

    然而,這種祈禱,有口,既良好願望,也不抱任何希望,只是恐懼和呼喊而已。這時,我思想極度混亂,深感自己罪孽深重,而一想到自己將在如此悲慘況下死去,更是恐怖萬分。我靈惶恐不安,不知道自己嘴裏說了些什麼話,只是不斷地呼喊著這樣話: "帝啊,我多可憐啊!
  2. But now i began to exercise my self with new thoughts ; i daily read the word of god, and apply d all the comforts of it to my present state : one morning being very sad, i open d the bible upon these words, i will never, never leave thee, nor forsake thee ; immediately it occurr d, that these words were to me, why else should they be directed in such a manner, just at the moment when i was mourning over my condition, as one forsaken of god and man

    過去,當我到各處打獵,或勘查島時,一想到自己,我靈魂就會苦不堪想到自己被困在這些樹林山谷和沙灘中間,被困在沒有人煙荒野里,我覺得自己就像是個囚犯,那茫茫大海就是我牢獄鐵柵欄,並且永出獄之日。一想到這些,我總是憂如焚。即使在我最寧靜時候,這種念頭也會像暴風雨一樣突然向我襲來,使我扭扯雙手,像小孩一樣號啕哭。
  3. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為正值寒冬,又逢大陸冷氣團過,濃霧細雨冷風時隱時現,平時習慣溫熱氣候人,一時之間法適應這種突如其來寒冷,可是大家由愛為出發點,反而更努力打坐割草挖土種樹以增強體溫適應爬高山快達到山頂時,大家與山坡幾乎成90度垂直面,必須以雙手用力攀登互相拉去,路又滑跌倒難免,爬下山來時,人人幾乎都是滾下來,許多不習慣爬山人,雙腿筋骨酸得寸步難行,然而內依然滿足。
  4. Princess marya was just the same timid, plain girl, no longer in her first youth, wasting the best years of her life in continual dread and suffering, and getting no benefit or happiness out of her existence

    公爵小姐瑪麗亞還是那樣謹小而慎微容貌不美麗了歲數女郎,她永遠是在驚恐和苦中,在毫裨益悶悶不樂中度過最佳年華。
分享友人