無病動物 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngdòng]
無病動物 英文
disease-free animals
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 無病 : [醫學] anosis
  1. Of the eons of geological periods recorded in the stratifications of the earth : of the myriad minute entomological organic existences concealed in cavities of the earth, beneath removable stones, in hives and mounds, of microbes, germs, bacteria, bacilli, spermatozoa : of the incalculable trillions of billions of millions of imperceptible molecules contained by cohesion of molecular affinity in a single pinhead : of the universe of human serum constellated with red and white bodies, themselves universes of void space constellated with other bodies, each, in continuity, its universe of divisible component bodies of which each was again divisible in divisions of redivisible component bodies, dividends and divisors ever diminishing without actual division till, if the progress were carried far enough, nought nowhere was never reached

    隱藏在大地的洞穴里和能移的石頭底下蜂巢和土墩子中那數微小的昆蟲類的有機生:微生菌細菌桿菌精子憑著分子的親和之凝聚力而粘在一根針尖上那幾萬幾億幾兆個多不勝數肉眼看不到的微小顆粒人類的血漿是一個宇宙,群集著白血球和紅血球,每個血球又各自形成一個空虛的宇宙空間,群集著其他球體各個球體連續性地也是由可分割的構成體形成的宇宙,各個構成體又可以分割成為幾個能夠進一步分割的構成體。就這樣,分子與分母實際上在並未分割的情況下就不斷地減少了。如果這個過程延續到一定時候,就永遠在任何地方也不會達到零。
  2. Purpose : to explore the risk factors for nosocomial infection of urological surgical department. method : 2 976 cases of urological surgical patients was investigated retrospectively for the nosocomial infective prevalence in urological surgical department from the april 1996 to april 1999. result : nosocomial ratio in urological surgical department was 4. 87 %, in which 73. 1 % for male and 26. 9 % for female. the infective sites are lower respiratory tract, surgical wound, urinary tract, gastrointestinal tract, upper respiratory tract and skin - soft tissues in turn, infection rates were 4. 38 %, 10. 4 %, 13. 6 %, 27. 6 %, 25. 5 %, 30. 3 %, 20. 8 %, 42. 6 % for clean wound, dirty wound, infection wound, artery catheter, venouse catheter, urinary tract catheter, respiratory tract, and general anesthesia respectively. conclusion : the nosocomial infection was not related to age, infection time and the usage of antibiotics ; but was closely related to gender, surgical sites, surgical wound type, invasive operation, the degree of tisk index and micropathogens

    目的:探討泌尿外科醫院感染的危險因素.方法:回顧性調查1996年4月1999年4月間我院泌尿外科手術患者2976例的醫院感染情況.結果:泌尿外科醫院感染率為4 . 87 % ,其中男性佔73 . 1 % ,女性佔26 . 9 % ;感染部位依次為下呼吸道、手術傷口、泌尿道、胃腸道、上呼吸道、皮膚軟組織;類切口術后感染率為4 . 4 % ,類切口術后感染率為10 . 4 % ,類切口術后感染率為13 . 6 % ;脈插管感染率為27 . 6 % ,靜脈插管感染率為25 . 5 % ,泌尿道插管感染率為30 . 3 % ,呼吸道感染率為20 . 8 % ,全麻感染率為42 . 6 % .結論:醫院感染與患者年齡、感染時間和抗菌藥使用情況關,與性別、部位分佈、手術切口類型、侵入性操作、危險指數等級及原微生有密切關系
  3. Abstract : purpose : to explore the risk factors for nosocomial infection of urological surgical department. method : 2 976 cases of urological surgical patients was investigated retrospectively for the nosocomial infective prevalence in urological surgical department from the april 1996 to april 1999. result : nosocomial ratio in urological surgical department was 4. 87 %, in which 73. 1 % for male and 26. 9 % for female. the infective sites are lower respiratory tract, surgical wound, urinary tract, gastrointestinal tract, upper respiratory tract and skin - soft tissues in turn, infection rates were 4. 38 %, 10. 4 %, 13. 6 %, 27. 6 %, 25. 5 %, 30. 3 %, 20. 8 %, 42. 6 % for clean wound, dirty wound, infection wound, artery catheter, venouse catheter, urinary tract catheter, respiratory tract, and general anesthesia respectively. conclusion : the nosocomial infection was not related to age, infection time and the usage of antibiotics ; but was closely related to gender, surgical sites, surgical wound type, invasive operation, the degree of tisk index and micropathogens

    文摘:目的:探討泌尿外科醫院感染的危險因素.方法:回顧性調查1996年4月1999年4月間我院泌尿外科手術患者2976例的醫院感染情況.結果:泌尿外科醫院感染率為4 . 87 % ,其中男性佔73 . 1 % ,女性佔26 . 9 % ;感染部位依次為下呼吸道、手術傷口、泌尿道、胃腸道、上呼吸道、皮膚軟組織;類切口術后感染率為4 . 4 % ,類切口術后感染率為10 . 4 % ,類切口術后感染率為13 . 6 % ;脈插管感染率為27 . 6 % ,靜脈插管感染率為25 . 5 % ,泌尿道插管感染率為30 . 3 % ,呼吸道感染率為20 . 8 % ,全麻感染率為42 . 6 % .結論:醫院感染與患者年齡、感染時間和抗菌藥使用情況關,與性別、部位分佈、手術切口類型、侵入性操作、危險指數等級及原微生有密切關系
  4. As the hypothetical epicentre of pandemic influenza, hong kong has been at the forefront of research into the epidemiology of influenza viruses, avian, animal and human for many years

    作為爆發全球性大型流感的假設性中心,香港論于流感毒、禽鳥、或人類身上所作的流行學研究,都是一直走在前線。
  5. Imported meat products must come from non - epizootic disease countries or regions

    進口的肉類產品應來自流行的國家或地區。
  6. The results of biological tests have demonstrated that allantoic fluid of the first passage virus did n ' t produce macroscopic pathogenic role to chicken embryos and after passaged for four times, gross lesions were observed in chicken embryo. the virus showed typical coronavirus under electron - microscope and it could n ' t form plaque in cef cells and could hemagglutinates chicken red blood cells after treatment with 1 % trypsin. to surprise, the virus replicated in cef cells also showed hemagglutination activity to chicken red blood cells. in addition, the spf chickens which inoculated with the virus isolated from the chicken damaged tissue showed clinical sign and grow lesion, but it ' s gross lesion did n ' t resemble to those of field outbreaks

    學特性:雞胚尿囊液經離心、磷鎢酸負染后,電鏡觀察該毒為典型的冠狀毒;該毒株的第一代尿囊液對雞胚肉眼可見的致作用,當繼代到第5代后,胚體嚴重變;毒在雞胚中隨著接種時間的延長,其效價增高, 96h可達到48h的2倍;該毒株可在cef上生長,但不能形成明顯的蝕斑;經1胰酶處理后可凝集雞紅細胞;雞胚的第四代尿囊液毒回歸體,死雞腎臟呈典型的花斑腎,腺胃則未見肉眼可見的變。
  7. People without diabetes but have taken the dispensed drug would develop symptoms of muscular weakness and incoordination, mental confusion and sweating

    沒有糖尿的市民,如服用該些藥,有可能出現肌肉力及肌肉運失調、精神混亂及出汗的徵。
  8. Pronk l, vasey pa, sparreboom a et al. a phase i and pharmacokinetic study of the combination of capecitabine and docetaxel in patients with advanced solid tumours. br j cancer 2000 ; 83 : 2209

    這兩種藥組合能被很好地耐受,作用肯定, 3例乳腺癌人中2例有客觀療效.而且兩種藥的藥代力學之間相互影響
  9. There are alternatie therapies aailable for parkinson ' s disease, including three other dopamine agonists that hae not been associated with alular heart disease

    患者可選用其它治療藥,包括三種與心臟瓣膜疾關的其它多巴胺激劑。
  10. In diabetics, hyaline arteriolosclerosis is common. the glomerulus here stained with pas shows nodular deposits of amorphous material ( nodular glomerulosclerosis ) along with a thickened arteriole at the lower right

    糖尿患者,細脈玻璃樣硬化(變性)是很常見的。這個pas染色的腎小球可見右下角處的增厚的細脈管壁有定形的質沉積。
  11. Aim to evaluate the feasibility of one simple method to establish model of venous thrombosis for studying the therapeutic effect of intracavitary ultrasonic therapy on venous thrombus of animal models. methods the lower limbs of 20 dogs were divided randomly into the experimental group and the control group. the femoral veins of the experimental group were ligated at the close and distant end respectively to slower the flow of blood. the veins in control group were operated but not ligated. then, the changes of the dogs ' lower limbs were observed and the femoral veins were excised for pathological examinations and examined to investigate the condition of thrombis in the veins at the 1st, 4th and 7th day respectively after operation. results all the dog ' s lower limbs in the experimental group swelled and were lame slightly, the thrombus came forth in all the 6 veins by pathologic study at the 1st day after operation. and it was opposite in the control group. in addition, the swelling of all the dogs ' lower limbs was aggravated and all the 14 femoral veins were filled with compact mixed thrombus at the 4th and 7th day after operation. and it was also opposite in the control group. conclusion the method to establish models of venous thrombosis by the simple ligation of close and distant end of the femoral veins can make thrombosis more approaching clinical course of thrombosis and is satisfying

    目的為研究腔內超聲溶栓對模型靜脈血栓的療效而評價一種制備靜脈血栓模型方法的可行性.方法犬20隻採用自身對照研究,犬一側後肢股靜脈為實驗側,另一側為對照側.實驗側行股靜脈近、遠端分別結扎,人為造成犬後肢股靜脈血流緩慢;對照側行手術,但不結扎血管.然後于術后第1 , 4 , 7天分別觀察犬後肢變化,切取血管標本做理觀察,了解血栓形成情況.結果術后第1天實驗側全部出現後肢腫脹,輕微跛行,理切片顯示: 6條靜脈全部都形成血栓;對照側沒有出現後肢腫脹及跛行, 6條靜脈都血栓形成.第4 , 7天實驗側後肢腫脹加重,跛行,理切片顯示:實驗側14條靜脈血栓充滿管腔,為混和血栓;對照側沒有出現後肢腫脹及跛行, 14條靜脈血栓形成.結論採用靜脈單純結扎法制備犬靜脈血栓模型,血栓形成更接近臨床血栓形成過程
  12. Standard guide for irradiation of finfish and aquatic invertebrates used as food to control pathogens and spoilage microorganisms

    用輻照法控制真正魚類和水生脊椎食品原體及有害微生的標準指南
  13. Article 12 experimental animals shall be fed with wholesome feed that is up to standard in quality, animals, the second, clean animals, the third, animals carrying no specific pathogens and the fourth, animals carrying no bacteria

    第十二條實驗分為四級:一級,普通;二級,清潔;三級,特定原體;四級,
  14. People without diabetes but have taken the dispensed drug would develop symptoms of muscular weakness and incoordinaion, mental confusion and sweating

    沒有糖尿的市民,如服用糖尿,有可能出現肌肉力及肌肉運失調、精神混亂及出汗的徵。
  15. Spotting them can be tricky, since many animals display few overt symptoms

    確診藍舌本身已經很難,因為很多染明顯的臨床癥狀。
  16. Although the gene therapy of the human nerve system diseases are still in exploring so far, and similar studies applied to the wild animals have not even been reported, this study will inevitably provide clues for futher studies on the gene therapy in the giant panda and crested ibis

    目前,雖然對人之癲痛與視神經變類疾的基因治療尚處于探索階段,而在此領域的工作尚未起步,但本文所完成的大熊貓和朱鶴神經營養因子( ntfs )基因家族的克隆、表達及活性鑒定工作,疑為后續的深入研究奠定了基礎。
  17. Although the deelopment of relatiely non - toxic immunosuppressie or tolerance - inducing regimens will be required to justify clinical trials using pig organs, recent adances in our understanding of the biology of xenograft rejection and zoonotic infections, and the generation of alpha1, 3 - galactosyltransferase - deficient pigs hae moed this approach closer to clinical application

    盡管用豬的器官去驗證臨床試驗需要相對毒的免疫抑制劑或致耐的方法,但隨著近來我們對異種移植排斥生學及傳染感染的深入理解,以及1 , 3半乳糖轉移酶缺陷豬的產生,異種移植更接近臨床應用。
  18. Antisliping rubber sheet which specially produced for poultry breed can be cleaned easily and its structure is reasonable. the products can prevent the animal from infectious disease

    專門為畜牧養殖業生產的防滑地板,容易清洗,結構合理,可防止感染疾,產品污染,規模飼養及家庭飼養均可使用。
  19. The penguins, also called blue or fairy penguins, were adopted from marineland in napier, new zealand, which rescues sick or injured marine animals and sends some of those that can ' t return to the wild to live at regional animal centers

    這種企鵝也被稱為「藍企鵝」或「神仙企鵝」 ,它們是從紐西蘭納皮爾的海洋世界被收養來的,該機構主要負責營救生或受傷的海洋生,並將其中一些法重返野生環境的送到一些地區性的救助飼養中心。
  20. Exposure of animals and man to pfa dust has been monitored by researches carried out overseas and in hong kong, and there is no evidence to suggest that it is likely to cause lung disease

    煤灰是貯存於密封及設有隔濾的筒倉,並不會泄漏出空氣。有海外及本港的研究監察及人類暴露于煤灰下的情況,並證據顯示會導致肺
分享友人