無見識地 的英文怎麼說

中文拼音 [jiànzhìde]
無見識地 英文
rashly
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 識Ⅰ動詞[書面語] (記) remember; commit to memory Ⅱ名詞1. [書面語] (記號) mark; sign 2. (姓氏) a surname
  • 見識 : 1 (擴大見聞) widen one s knowledge; enrich one s experience 2 (見聞; 知識) experience; knowle...
  1. " you are completely mistaken, sir, " said monte cristo coldly, who felt the perfidious manoeuvre of the young man, and understood the bearing of his words ; " you only acquired my protection after the influence and fortune of your father had been ascertained ; for, after all, who procured for me, who had never seen either you or your illustrious father, the pleasure of your acquaintance ? - two of my good friends, lord wilmore and the abb

    「您完全弄錯了,閣下, 」基督山冷冷說,他從青年的那種賴態度上知道了他話里的意思, 「您是在我了解了令尊的權利和財產情況以後才獲得我的保護。我從來不曾過您或您那顯赫的父親。歸根結蒂究竟是誰使我有幸認你們的呢?
  2. She is as in a field a silken tent at midday when the sunny summer breeze has dried the dew and all its ropes relent, so that in guys it gently sways at ease, and its supporting central cedar pole, that is its pinnacle to heavenward and signifies the sureness of the soul, seems to owe naught to any single cord, but strictly held by none, is loosely bound by countless silken ties of love and thought to everything on earth the compass round, and only by one ' s going slightly taut in the capriciousness of summer air is of the slightest bondage made aware

    她如田野中的一頂絲綢帳篷在夏日的中午,微風吹乾了她上面的露珠也吹柔了懸掛的細繩她悠然自得擺動支撐她的雪松樹干透過她的頂端直上雲霄證了她靈魂的存在看上去,她不被任何單一的繩索束縛只被數愛和思想的絲繩牽動沿著指南針方向,聯系萬物在夏日變換常的微風中只有受到些微的阻礙時她才意到一絲的牽伴。
  3. When the chitta becomes absorbed in that which is the reality ( or idea embodied in the form ), and is unaware of separateness or the personal self, this is contemplation or samadhi

    當心神依專注而得真實(知覺體現于形態中)而有分別和自我意,這就是靜慮或叫三摩
  4. He had never danced in that manner at moscow, and would indeed have regarded such an extremely free and easy manner of dancing as not correct, as bad style ; but here he felt it incumbent on him to astonish them all by something extraordinary, something that they would be sure to take for the usual thing in the capital, though new to them in the provinces

    他在莫斯科從未這樣跳過舞,他甚至認為這樣過于隨便的姿勢是禮的,是mauvaisgenre壞樣子但在這里,他感到必須用一種非同尋常的花樣使本人士嚇一大跳,即是一種在新老首都被他們視為尋常的,而在他們外省還未過的東西。
  5. Today, numbers are on the wane thanks to the ease with which mobiles can store and retrieve names and the ubiquity of e - mail addresses and other internet - based identity tags, such as skype names

    現在,由於移動設備存取名字十分方便、再加上處不在的電子郵件址及其它源自網際網路的身份標,數字在生活中正變得越來越少
  6. But whether she were violently set against the match, or violently delighted with it, it was certain that her manner would be equally ill adapted to do credit to her sense ; and she could no more bear that mr. darcy should hear the first raptures of her joy, than the first vehemence of her disapprobation

    母親實在太厭惡他了,因此伊麗莎白有時候竟會認為,即使以他財產位,也挽回不了母親的心,可是,母親對這門婚姻論是堅決反對也好,欣喜若狂也好,她的出言吐語反正都是不得體。叫人家覺得她毫
  7. Our plain manner of living, our small rooms, and few domestics, and the little we see of the world, must make hunsford extremely dull to a young lady like yourself ; but i hope you will believe us grateful for the condescension, and that we have done every thing in our power to prevent your spending your time unpleasantly.

    我們生活清苦,居處局促,侍僕寥寥幾,再加我們淺薄,象你這樣一位年輕小姐,一定會覺得漢斯福這方極其枯燥乏味,不過我們對於你這次賞臉,實在感激萬分,並且竭盡綿薄,使你不至於過得興味索然,希望你能鑒諒。 」
  8. Much more than just a voucher, it s about giving your loved ones the chance to explore the world, discover new cultures and broaden their own horizons

    國泰禮券是您的最佳選擇!您可以為親友帶來一個夢想假期,讓他們探索世界,文化,開拓邊視野。
  9. As all these were but conjectures at best ; so in the condition i was in, i could do no more than look on upon the misery of the poor men, and pity them, which had still this good effect on my side, that it gave me more and more cause to give thanks to god who had so happily and comfortably provided for me in my desolate condition ; and that of two ships companies who were now cast away upon this part of the world, not one life should be spar d but mine : i learn d here again to observe, that it is very rare that the providence of god casts us into any condition of life so low, or any misery so great, but we may see something or other to be thankful for ; and may see others in worse circumstances than our own

    盡管我處境悲慘,但我的生活還是過得非常舒適,非常幸福。同時,我也要感謝上帝在船難中僅讓我一人死裡逃生到目前為止,我至少已親自到兩艘船隻在海上遇難,這兩艘船的全體水手一倖免,唯我獨生。此外,從這件事中,我再一次認到,不管上帝把我們置於何等不幸的境或何等惡劣的生活環境,我們總會親眼看到一些使我們感恩的事,看到有些人的處境比自己更不幸。
  10. Lavrushka was one of those coarse, impudent lackeys who have seen a good deal of life, look on it as a duty to do nothing without cunning and trickery, are ready to do any kind of service for their masters, and are particularly keen in scenting out the baser impulses of their superiors, especially on the side of vanity and pettiness

    的確,拉夫魯什卡頭天晚上喝醉了,沒給主人準備好晚餐,挨了鞭打后被派到鄉間去買雞,在那裡醉心於搶劫而被法軍俘獲。拉夫魯什卡是那種粗野廣的奴僕,他們以下流狡猾的手段辦事為其天職,他們準備為自己的主人干任何勾當,並且他們狡猾推測主人的壞心思,尤其是虛榮心和瑣碎小事。
  11. Now we would like to listen to all experts here who have a lot of professional experience in the flour milling industry so that we could meet the demand of local market more efficiently and work better for chinese flour milling industry

    現在我們想憑借在場各位專家豐富的經驗與淵博的行業專業知,聽取各位專家對錫布勒機械製造有限公司生產最新磨粉機的意和建議,以便我們更好滿足國內市場蓬勃發展的需求,更有效服務于國內麵粉加工業。
  12. I think its wonderful that shes created those fashions and made herself accessible to people so they can actually touch her and know that shes real. even in her infinite vision and knowledge, shes still humane and can talk to everyone. i was also taught that one of the highest things a person can do is to communicate with the simplest of people and with everyone

    上帝加持讓上師有如此偉大的成就,她透過藝術創作與眾生結緣的方式,我認為很了不起,因為這樣世人才有機會和她真正接觸,了解上師並不是高不可及,即使她有邊的智慧和遠,她仍然親切隨和,樂意跟任何人交談。
分享友人