燃油高熱值 的英文怎麼說

中文拼音 [rányóugāozhí]
燃油高熱值 英文
fuel gross calorific value
  • : 動詞1. (燃燒) burn 2. (引火點著) ignite; light
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • 燃油 : fuel oil燃油艙 [船舶工程] oil bunker; oil fuel tank; 燃油閥 fuel valve; 燃油鍋爐 oil burning boil...
  • 高熱 : [醫學] hyperpyrexia; high fever高熱期 [地球物理] altithermal; 高熱水泥 [材料] high-heat cement
  1. This article aims at the boiler ' s problems in operation : 1 ) under nominal load, the smoke temperature at the outlet of hearth reaches 1200, far more exceeds 1050 the original designed temperature. this will always result in slag inside boiler and the temperature of overheater ' s pipe superheat, so that boiler cannot take nominal load and all these influence boiler ' s nomal operation heavily, 2 ) this article also studied the reason why the assistant oil becoming necessary when coal changes. during the nomal operation, many factors ( makeup of combustor and its disposal, smirch and encrust of water wall, excessive air coefficient, temperature of primary air, coal type and density of coal dust ) can deviate the designed working conditions, then affect the boiler ' s nomal operation

    本文針對該鍋爐在實際運行中存在的問題:在額定負荷下,爐膛出口超溫、低溫段過器前煙溫達936 ,遠遠超過815的設計;噴器四周水冷壁結焦嚴重,過器管壁溫度超標,無法帶上額定負荷;甚至有時因煤質量的變化,必須投的嚴重情況進行了分析研究。在實際生產過程中,燒器的結構、布置,水冷壁的粘污、結垢,過剩空氣系數、一次風溫、煤種及其濃度變化等許多因素都會偏離鍋爐的設計工況,從而影響爐內的傳燒,造成爐膛出口超溫、水冷壁結渣等問題。
  2. Analysis of experimental data indicates that there exist several following problems during the whole operation : first, the emission is serious and the density of hc and co smoke is very high at on and off period. second, there is oil dripping from the dripping vitta as a result of the fault of ignition system and combustion structure. the last, there might be accidents of disabled ignition resulted from the improper operation at the beginning

    通過對樣機的試驗分析和研究表明,汽車空氣器在整個工作過程中,其排放存在以下三個問題:一、開機和關機兩個階段的排放問題嚴重,廢氣中hc和co的濃度及煙度測量都很;二、因點火系統和燒結構的缺陷而導致開機后一段時間內有滴從滴管滴落;三、在點火過程中,會出現因操作不當而點火失效的現象。
  3. Car drivers can buy electro - petrol hybrids but aircraft are, for now, stuck with kerosene, because its energy - density makes it the only practical fuel to carry around in the air

    汽車司機可以選購電動? ?料混合動力車,但目前的飛機只能使用(航空)煤,因為(航空)煤可以提供足夠的動力將飛機送上天空,所以它是可供飛機使用的唯一料。
  4. When the water dose was 20 % and engine speed was 2000r / min, the maximum fuel saving was 4. 1 % ; the thermal efficiency of emulsified fuels was higher than that of using pure diesel oil. nox and particulates emissions were reduced greatly by using emulsified fuels. when water dose was 20 % and engine speed was 1500 r / min, the maximum nox reduction was 43. 4 % ; the average of particulates under all loads was reduced by the extent of 46 % ~ 64 %

    結果表明:用乳化率有所提,當n = 2000r min ,摻水率為20時最大節率可達4 . 1 ;用乳化效率也用純柴; no _ x 、顆粒排放比用純柴時則有大幅度降低,當n = 1500r min摻水率為20時, no _ x排放量下降的最大可達43 . 4 ;固體顆粒物排放量在整個負荷范圍內的平均用純柴時低46 64 ;隨著乳化摻水量的提,排放效果改善越明顯;而thc和co的排放量則比用純柴時有所升
  5. The mechanism of fuel saving and emission reduction were discussed in this paper. based on surface chemistry, proper emulsifiers were selected to produce stable emulsified diesel oil, which contains different amount of water. the characters of emulsified fuel such as viscosity, heat value and factors in connect with stability were analyzed

    本文以利用乳化減少柴耗和降低排氣污染為主要目標,先從理論上分析了乳化節能和降低排放的機理,然後利用表面化學的知識篩選出適當的表面活性劑,復配出效的復合型乳化劑並用其配製出不同摻水率的穩定的乳化柴,對乳化的物性(粘度、等)及影響乳化穩定性的因素進行了分析。
  6. At the conditions with the same fuel injection quantity per cycle and the same engine speed, with the increase of the additive mass fraction in the fuel, the ignition and heat release timings brought forward, the peak of heat release rate increased and the operating range at low engine load was enlarged obviously. however, excessive additives will make the engine be prone to knock, run rudely and shorten the operating range at high engine load

    在相同循環噴量和相同轉速的條件下,隨著添加劑質量分數的增加, hcci著火和燒放提前,燒放,低負荷工況范圍明顯拓寬,但過的添加劑質量分數會使得發動機爆震,工作粗暴,導致負荷工況變窄。
分享友人