牙將之才 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngzhīcái]
牙將之才 英文
the ability of a petty military officer
  • : 名詞1. (牙齒) tooth 2. (象牙) ivory 3. (形狀像牙齒的東西) tooth-like thing 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (才能) ability; talent; gift; endowment 2 (有才能的人) capable person 3 (姓氏) a sur...
  1. It was that of a man, from five to eight and thirty, in the uniform of a general officer, wearing the double epaulet of heavy bullion, that indicates superior rank, the ribbon of the legion of honor around his neck, which showed he was a commander, and on the right breast, the star of a grand officer of the order of the saviour, and on the left that of the grand cross of charles iii., which proved that the person represented by the picture had served in the wars of greece and spain, or, what was just the same thing as regarded decorations, had fulfilled some diplomatic mission in the two countries

    畫上是一個男人,年在三十五到三十八歲間,身穿一套軍官制服,佩戴著金銀雙重肩章,由此可見官銜很高他的脖子上掛著榮譽軍團的緞帶,表明他曾當過司令官在胸部,右面掛著一枚武榮譽勛章,左面掛的是一枚查理三世的大十字勛章,這說明畫上的這個人曾參加過希臘和西班的戰爭,或曾在那兩國完成過某項外交使命,所以得到了這個勛章。
  2. " you know that we shall fight till one of us is dead, " said the general, whose teeth were clinched with rage

    「你要知道,我們要決斗到底,直到我們中死了一個停止」軍狂怒地咬切地說。
  3. In an interview with portuguese business daily di rio econ mico ramos said that after merging the iberian operations with ibm lenova will move ahead in the area of institutions universities and medium - sized companies the next step for 2006 is to move in aggressively to small companies and only later in retail the end user

    在葡萄經濟日報的采訪中,拉莫斯說,在合併ibm伊比利亞的業務後,聯想「先針對機構大學和中型公司展開攻勢, 2006年對小公司進行大規模出擊,最後對終端用戶開展零售業務。 」
分享友人