猛跌 的英文怎麼說

中文拼音 [měngdiē]
猛跌 英文
dropsharplyeg,stockpricesplumper
  • : Ⅰ形容詞(猛烈) fierce; valiant; violent; vigorous Ⅱ副詞1 (忽然; 突然) suddenly; abruptly 2 (...
  • : 動詞1. (身體失去平衡而倒下; 摔倒) fall; tumble 2. (物體落下) fall; go down 3. (物價下降) drop; fall
  1. She tripped and went down with a bump.

    她絆了一下,倒在地上。
  2. This led to drastic cuts in us support prices in 1986.

    這導致了1986年美國支持價格猛跌
  3. He took a bad rap on the head when he fell.

    倒時,頭被撞了一下。
  4. If cannot the steelyard weight knock fiercely, will arrive inevitably the incomplete knowledge belt the examination place, will twist the principle will regard the truth, mistake ' s thought einstellung strengthening which will already form is consolidated, will tumble in the identical place, will fall black and blue oneself

    如果不能重錘敲,勢必就會把殘缺的知識帶到考場,歪曲的原理當成真理,把業已形成的錯誤的思維定勢強化鞏固,就會在同一個地方倒,把自己摔得鼻青臉腫。
  5. The market become divided of next year should be met more intense, what with the bank edition piece is a delegate is blue prepare a meeting to initiate more violent on attack prices, a lot of blue prepare a stock to be able to be made break up time break up again even time market performance, nevertheless the index of grail won ' t give the appearance that the phenomenon rises 6 years considerably so, what because the share that exceeds half above will be entered, drop for a long time is boundless xiong tu, and when the height of small blame undersell that experience mixes the stock that is abandoned by the market as these behoove 7 years 8 years, those who be faced with is the destiny of the suffers cold shoulder for a long time cannot recover after a setback that can affirm almost

    明年的市場分化應該會更激烈,以銀行版塊為代表的藍籌股會發起更烈的上攻行情,很多藍籌股票會作出翻番甚至再翻番的市場表現,不過大盤的指數不會出現象06年這樣大幅上漲的現象,因為有超過一半以上的股票將步入長期下的漫漫熊途,而隨著這些理應被市場拋棄的股票遭遇07年和08年的小非拋售高峰時,面臨的幾乎是可以肯定的長期遭到冷遇的一蹶不振的命運。
  6. While the hearings were going on, our sales dropped off dramatically.

    正當聽證會在進行著的時候,我們的銷售量猛跌
  7. Any significant fall could provoke a dangerous political backlash for the government because so much household wealth in urban centres along the coast is bound up in private property

    一旦房價猛跌,就會給政府帶來危險的政治影響,因為黃浦江沿岸市中心的大量家庭財富都同私人房地產綁在了一起。
  8. F bio giambiagi an ipea economist said that the sharp decline in stocks could lead to a lack of goods during the christmas period if they are not replaced

    應用經濟研究所經濟學家fabio giambiagi說,如果工業股票猛跌的局面沒有改善,將導致聖誕節期間缺貨。
  9. For a few months the price of tin on world markets fell through the official floor.

    在幾個月的時間里,世界市場上的錫價猛跌到低於官方的最低限價。
  10. Investors have bought asset - backed securities that use shaky subprime mortgages in america as collateral, but as defaults have risen, the value of that collateral has tumbled

    投資者已經購買了許多抵押證券,這種證券的背後正是搖搖欲墜的美國次級抵押債券,但隨著違約可能性增加,這種證券的價值出現猛跌
  11. The dow jones industrial average plunges over 360 points, or 2. 6 %, in its worst daily loss since february 27. similar percentage losses occurred in europe earlier in the day

    道瓊工業指數猛跌360點,也就是2 . 6 % ,這是自從二月27日以來最大單日幅。稍早以前歐洲也發生類似的幅。
  12. The foreign demand for the country's exports must be price inelastic, so that an expansion in export supply leads to a large drop in price.

    外國對該國出口商品的需求必須是價格無彈性的,因此,出口供給的擴大會導致價格的猛跌
  13. You know that feeling you get when you take that first

    那你記得當你第一次猛跌下來的時候,
  14. Today the stock market took a nosedive and dropped 25 points

    今天股票市場的價格猛跌,下降了二十五點。
  15. Stock market prices tumbled after rumors of a rise in interest rates

    謠傳利率上升之後,股票市場價格猛跌
  16. Today the stock market took a nosedive and dropped 25 points.

    「今天股票市場的價格猛跌,下降了二十五點。 」
  17. " today the stock market took a nosedive and dropped 25 points.

    這句話的意思是: 「今天股票市場的價格猛跌,下降了二十五點。 」
  18. Prices fell sharply

    物價猛跌
  19. It is commonly assumed that an american recession would cause a sharp fall in the prices of oil and other commodities

    大家普遍估計的是,美國經濟的衰退將會導致油價和其他商品價格的猛跌
  20. Once europe ' s biggest carmaker, fiat is now in crisis after sales at its car arm fiat auto tumbled, pushing the group into loss and raising concerns about its debt

    菲亞特集團一度是歐洲最大的汽車製造商,在其菲亞特汽車公司銷售量猛跌后陷入危機,整個集團陷入虧損,債臺高築,引人關注。
分享友人