甜辣椒 的英文怎麼說

中文拼音 [tiánjiāo]
甜辣椒 英文
paprike; capsicum annuum; sweet pepper
  • : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
  • : Ⅰ形1 (有刺激性的味道) peppery; pungent; hot 2 (狠毒) cruel; ruthless; venomous; vicious Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (某些果實或種子有刺激性味道的植物) any of several hot spice plants 2. (姓氏) a surname
  • 辣椒 : cayenne pepper; hot pepper; paprika; chilli辣椒粉 paprika; 辣椒堿 capsaicine; 辣椒殺菌素 capsicid...
  1. Ingredients : 3 / 4 cup of couscous, 1 1 / 4 cup boiling water, 1 cup of black beans ( canned ), 1 small chopped sweet red pepper, chopped parsley, olive oil, balsamic vinegar, salt and pepper

    素食沙拉原料: 3 / 4杯蒸粗麥粉、 1 / 4杯沸水、 1杯黑豆(罐頭裝) 、 1小支甜辣椒切碎、切碎的香菜、橄欖油、鹽和胡粉。
  2. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島汁、法汁、美味沙拉汁、義大利香醋汁;匯水果、蓮子百合紅豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面汁、蒜汁、甜辣椒醬、番茄醬、番茄沙司、麻香醋汁、老醋涼拌汁、醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶果凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  3. The company ' s main products : sushi ginger, sushi ginger buds of red and white, red sushi ginger bud, pickled radish, like seafood ( sushi octopus slices, scallops slices, scallops skirts, torikai, scallops, squilla meat, sweet shrimp, mackerel vinegar ), tempura products, cooked eel, ell products, alaska or russian snow crab, king crab, two crab claws, frittered, wasabi powder, wasabi paste, mustard salt and pepper, and so on

    本公司主要產品:壽司薑片、壽司紅白姜芽、壽司紅姜芽、腌漬蘿卜、千本漬,壽司類海產品(壽司章魚片、帶子切片、帶子裙邊、帆立貝、赤貝、鳥貝、北寄貝、帶子、扇貝丁、蝦蛄肉、蝦、醋漬鯖魚等) ,天婦羅系列產品,煮鰻、烤鰻系列產品,阿拉斯加、俄羅斯鱈蟹、大王蟹及制其成品蟹鉗、蟹肉棒、二本爪、碎肉等,青芥粉、青芥膏、芥末鹽等等。
  4. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  5. Canned sweet red pimento pickles

    罐頭
  6. Any of various types of pickle, especially a pickled stuffed sweet pepper

    泡菜任一種不同類型的泡菜,尤指腌制過富有味的
  7. Add sweet fermented flour sauce, chilli bean sauce, cooking wine, soy sauce, white sugar, chinese prickly ash powder, chilli powder and rice flour, stir well

    牛肉剔去筋膜,橫切薄片,加面醬,郫縣豆瓣料酒,醬油,白糖,花粉,粉和炒米粉拌勻
  8. Remove the veins and membrane of the beef, cut horizontally into thin slices. add sweet fermented flour sauce, chilli bean sauce, cooking wine, soy sauce, white sugar, chinese prickly ash powder, chilli powder and rice flour, stir well

    牛肉剔去筋膜,橫切薄片,加面醬,郫縣豆瓣料酒,醬油,白糖,花粉,粉和炒米粉拌勻
  9. Pangtouyu pounds over the head, the rich and glial brain full of fat meat, it was hot and sour flavor of wild salamanders, fish shooting chopped salamanders, delicious, tart, crunchy flu only the beginning of the entrance, this time should not stop chopsticks, or salamanders spicy but not to the staying power of

    兩斤以上的胖頭魚魚頭,大且富含膠質,腦滿肉肥,用的是酸的野山調味,魚肉混著剁碎的山,鮮香、酸,入口之初只感微,這時候千萬不要停筷,否則山的后勁可是了不得的。
  10. Stir - fry chicken in 2 tbsp oil until done. add green / red bell pepper and lee kum kee chili garlic sauce. stir well and serve hot

    用2湯匙油炒熟雞丁,加入青/及李錦記蒜蓉醬,炒勻上碟。
  11. Spicy dishes are often thought to be chilli hot, but in fact spiciness can be derived from any combination of strong - flavoured plants that through smell and taste act as an appetite stimulant particularly effective in asias humid climate. the type and amount of chillies used help define the dish as well as keeping you cool by making you sweat ! the flavour can be sour, salty, pungent, herbs, sweet, numbing or any combination

    有不同口味:如酸滲有花麻味道的麻加入香料的咖喱東南亞風味的香或日式芥的辛,還有加入咸蝦面豉醬馬拉盞xo醬榨菜等的咸,菜式須因應味而達到特定的水準要求。
  12. Think baked red capsicums and you ' ve got the bouquet sussed - although there ' s a dash of sweetness in there as well

    如果你想象烤過的燈籠的味道你就可以以此來推測該酒的風格,當中還帶有少量的味。
分享友人