生效 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngxiào]
生效 英文
come into force [operation]; go into effect; become effective; take effect; enter into force
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ名詞(效果; 功用) effect; efficiency; result Ⅱ動詞1 (仿效) imitate; follow the example of 2 ...
  1. Study on recycle effect of macroporous absorbent

    吸附樹脂再生效果的實驗研究
  2. The bank shall, and shall have the persons retained by it, comply with the provisions of aby laws, regulations or orders now hereafter in force which purport to impose any dutied on the bank as the holder of any funds investment to give any notification or to take or refrain from taking any action

    3銀行必須促使其委任之人遵守目前或以後生效的任何法律、命令或規范銀行以基金投資持有人的身份為通知或為一定行為或不作為任何相關規定。
  3. Any notice required to be given hereunder shall be considered properly given if sent by registered airmail or courier or by facsimile to the address of the other party indicated below or to such other address as the addressee shall have furnished in writing to the addresser and shall take effect on the date of dispatch

    根據本協議要求發出的同志,若用航空掛號信寄往、或以快遞或傳真發往另一方的下列所示地址或收件人以書面形式向發件人提供的其他地址,應視為有送達,並在發送之日生效
  4. 1 this lease shall come into force upon the affixation of the company chop and the signature of the authorized representative of each party

    本合同自簽訂之日起生效,合同文本一式二份,甲、乙雙方各執一份。
  5. The agreement shall enter into force upon signature.

    協定簽字后立即生效
  6. Article 27 in case both parties agree to let the alienator continuously possess the chattel when the real right of a chattel is alienated, the real right shall go into effect upon the effectiveness of the agreement

    第二十七條動產物權轉讓時,雙方又約定由出讓人繼續佔有該動產的,物權自該約定生效時發生效力。
  7. After become effective of property insurance contract, those who serve as insurance mark insurance belongings reachs his to concern a benefit, because the meeting is buying and selling, given, accede to wait for the happening of the circumstance and be transferred, after the cession of insurance mark, the alienee that insurance profit meets what change insurance bid subsequently of course

    財產保險合同生效后,作為保險標的的保險財產及其有關利益,會由於買賣、贈予、繼續等情況的發而轉移,保險標的轉讓后,保險利益當然會隨之轉移給保險標的的受讓人。
  8. Sentence is automatic.

    判決是自然生效的。
  9. Registrations do not become valid until published in the avm

    直到非洲?雜志( avm )出版后,品名登錄才算開始生效
  10. The revised pay scales for the civil service backdated to take effect from 1st

    於一九九七年四月一日起生效的修訂公務員薪金錶則載于附錄l 。
  11. This agreement is valid for one year and takes effect immediately after both parties sign and stamp on it and party a pays bargain money to party b

    本協議有期一年,自雙方簽字蓋章並於甲方向乙方支付訂金之日起生效
  12. Besides your decree was absolute last week.

    另外,對你的判決上星期就已經生效
  13. " cyclone " : this ability will no longer work on hunters with " the beast within " active or hunter pets with " bestial wrath " active

    "龍卷風" :這技能將不再對在"人面獸心"狀態下的獵人或在"野獸之心"狀態下的獵人寵物生效
  14. The late selling followed a big board announcement that curbs on computerized trading techniques will go into effect today for a week

    紐約證券交易所宣布自今日生效,為期一周限制使用電腦交易技術。此一規定在收市前引起拋售。
  15. The department of administration, division of state employees insurance ( dsei ) is implementing the inclusion of supplemental insurance products into the pretax benefits program, effective with the biweekly warrants to be dated april 3, 1992, and with a payroll submission date of march 30, 1992

    管理局勞保處實行在稅前收益計劃中附加保險產品,在1992年4月3日雙周保中生效,並於1992年3月30日交付一份工資總表。
  16. 2 notwithstanding subsection, after the commencement of the amending ordinance, the body corporate established under that subsection -

    1款有何規定,自修訂條例生效日期起,根據該款設立的法團-
  17. A surrender may be effected without resort to a capitulation

    投降亦得不簽署投降協定而生效
  18. Wcf also administers the ata carnet system for temporary duty - free imports, a service delivered by chambers of commerce, which started in 1958 and is now operating in over 57 countries

    全球聯合商會亦執行商會執行的「臨時進口貨物的海關通關手冊」功能,該海關通關手冊於1958年生效,現在已適用於全球57個國家。
  19. Within forty-eight hours the cease-fire in laos was established.

    四十八小時內寮國的停火就生效了。
  20. Except as otherwise noted herein, all notices, demands or other communications required or permitted to be given under this agreement shall be in writing and shall be delivered by hand ( notice to be deemed effective on date delivered ) ; ups or other recognised international or overnight courier ( notice to be deemed effective on the date delivered ) ; by united states certified mail, return receipt requested, postage prepaid ( notice to be deemed effective on the tenth business day following posting ) all to the ( i ) address in the then - current my ups profile of the customer if to the customer and ( ii ) to 55 glenlake parkway, n. e.,

    除本協議另有記載外,本協議所規定或允許的所有通知、要求或其它通信須以書面形式完成;遞送方式為專人(通知于送達日視為生效) 、 ups或其它公認的國際或次日快遞公司(通知于送達日視為生效) 、或以預付郵資且要求回條的美國掛號信形式(通知于付郵后第十個營業日視為生效) ,且全部須( i )若致「客戶」則送至「客戶」其時有的「我的ups 」之地址; ( ii )若致ups則送至55glenlakeparkwayn
分享友人