畏神的 的英文怎麼說

中文拼音 [wèishénde]
畏神的 英文
god fearing
  • : Ⅰ名詞(害怕) fear Ⅱ動詞1. (畏懼) fear 2. (佩服) respect
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. To receive the bless ? ings, you must " fear god, and keep his commandments, for this is the whole duty of man " ( ecclesiastes 12 : 13 )

    要領受這些賜福,你就必須「敬,謹守他誡命,這是人所當盡本分」 (傳道書12 : 13 ) 。
  2. Rather you should listen to these words of wisdom : " fear god and keep his commandments , for this is the whole duty of man " ( ecclesiastes 12 : 13 )

    相反你要聽一聽這些智慧話: 「敬,謹守他誡命,這是人所當盡本分」 (傳道書12 : 13 ) 。
  3. This tube is the most awesome goddamn force in the whole godless world

    它是這個不信世界里最強大令人敬力量
  4. Every face expressed reverent and awe - stricken curiosity

    每個人臉上都露出既恭敬又好奇情。
  5. Thou shalt not rule over him with rigour ; but shalt fear thy god

    不可嚴嚴地轄管他,只要敬
  6. In the savage and wild times, wars broke out frequently. the greeks eliminated the wars by sports for the fear and adoration to the thearchy

    人類蠻荒時代,戰爭頻繁爆發。希臘人因對眾與崇拜而以體育運動消解戰爭。
  7. The modern comfortable church must be transformed into a conquering church and that will happen only when this heroic spirit of christianity is recaptured

    當今那些舒適教會必須要轉變成為一個得勝教會,但這個前提是它們必須重新具有無所基督精
  8. Her eyes fixed on him with the inquiring look that he had come to dread.

    眼光正帶著探問色在盯著他,這是使他變得眼光。
  9. But the midwives feared god, and did not as the king of egypt commanded them, but saved the men children alive

    17但是收生婆敬,不照埃及王吩咐行,竟存留男孩性命。
  10. But the midwives feared god, and did not do as the king of egypt had commanded them, but let the boys live

    出1 : 17但是收生婆敬、不照埃及王吩咐行、竟存留男孩性命。
  11. The midwives, however, feared god and did not do what the king of egypt had told them to do ; they let the boys live

    17但是收生婆敬,不照埃及王吩咐行,竟存留男孩性命。
  12. When all israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from god to administer justice

    28以色列眾人聽見王這樣判斷,就都敬他。因為見他心裏有智慧,能以斷案。
  13. Mother whom i have mercy on, hope the soul that god save her and teach her how to become a respects the god - fearing and virtuous women ! thankful lord

    我可憐媽媽,希望上帝拯救她靈魂並且教她成為一個敬畏神的賢德婦女!感謝主!
  14. He whose heart is shut against his friend has given up the fear of the ruler of all

    那將要灰心,離棄全能者,不敬畏神的人,他朋友當以慈愛待他。
  15. To him that is afflicted pity should be shewed from his friend ; but he forsaketh the fear of the almighty

    14那將要灰心,離棄全能者,不敬畏神的人,他朋友當以慈愛待他。
  16. " for the despairing man there should be kindness from his friend ; so that he does not forsake the fear of the almighty

    伯6 : 14那將要灰心、離棄全能者、不敬畏神的人、他朋友、當以慈愛待他。
  17. God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. selah. because they have no changes, therefore they fear not god

    19那沒有更變,不敬畏神的人,從太古常存,必聽見而苦待他。
  18. We are also told that he was a prophet of god and spoke against the ungodliness that was so widespread in the earth ( jude 14 - 15 )

    我們知道以諾是先知,反對世上那些不敬畏神的(猶大書14 - 15 ) 。
  19. Nasb : " for the despairing man there should be kindness from his friend ; so that he does not forsake the fear of the almighty

    和合本:那將要灰心、離棄全能者、不敬畏神的人、他朋友、當以慈愛待他。
  20. I was raised in a family, they were god fearing people, mom and dad and they were married until death parted them because thats the traditional family, till death us do part

    在我成長家庭,家人都是敬畏神的。父母一生廝守,這就是一個傳統家庭,至死不渝。
分享友人