留置權利人 的英文怎麼說

中文拼音 [liúzhìquánrén]
留置權利人 英文
liener
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 留置 : detain
  • 權利人 : creditor
  • 權利 : rightinterest
  1. Article 86 during the period of restructure, the mortgagee, pledgee and lienor of the debtor shall not exercise right of disposition over the object matter of the security

    第八十六條在重整期間,債務的抵押,不得對擔保物行使處分
  2. Possessory lien on vessel is an important legal regime in maritime law and may effectively protect the rights of creditor

    建立以船舶為標的的制度,對保護海事債益有著特別重要的意義。
  3. The possessory lien referred to in the preceding paragraph means the right of the ship builder or repairer to secure the building or repairing cost of the ship by means of detaining the ship in his possession when the other party to the contract fails in the performance thereof

    前款所稱船舶,是指造船、修船在合同另一方未履行合同時,可以所佔有的船舶,以保證造船費用或者修船費用得以償還的
  4. “ creditor ” includes a general creditor, a secured creditor, a lien creditor and any representative of creditors, including an assignee for the benefit of creditors, a trustee in bankruptcy, a receiver in equity and an executor or administrator of an insolvent debtor ' s or assignor ' s estate

    「債」包括普通債、獲得擔保的債和債的任何代表,包括債益的受讓、破產的受託、衡平法上的接收和破產債或出讓的不動產的執行或管理
  5. The pledge right of intellectual property has the same effect on obligatory right and subject - matter as pledge right of movables. the effect of it on the pledgee, that is, the rights and duties of the pledgee includes the priority of receiving payment, the right to receive interests, preservation of pledge right, lien certificate, etc. and the duties that he should not use and treat the objects of intellectual property, that lie safeguard the certificates of right, and t

    其中知識產時所擔保的債和標的物的效力與動產質相同,而其對質的效力即質義務具體包括優先受償、收取草息、質保全證書、轉質以及不得植自使用、處分知識產客體、妥善保管證書、允許出質或被許可使用在原范圍內使用等義務。
  6. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲延交付的規定,海上貨物的規定,托運變更解除合同的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  7. This paper has made a systematic summary on the system prevailing in china, and made a detailed study on some aspects as follows : the relationship between the system and other real guarantees ; the natures of the system ; the legal foundations of the lien, lienor ' s obligation : execution ; extinguishing and so on the paper concludes that the system is a special and separate system from those in ordinary civil law and make up a important part of maritime law, thus it should be prescribed by the special law, according to its nature and purpose, the system should apply universally to all maritime matters not only to the situations prescribed by the cmc ; the property under lien should not only be those owned by the maritime debtor, but also be those directly involved with the maritime claims, provided that those not hamper the public interests ; the maritime po ssessory lien is one of the legal real securities, not an agreed guarantee, so the maritime lienor has right to resist any other parties. anyhow, the establishment, execution, extinction of the maritime possessory lien should strictly follow the provisions stipulated by the law

    本文提出:海事制度是一種有別普通民事制度的相對獨立的特別制度,是海商法的重要內容,應當由專門的立法予以規定;海事的法定性在於海事依法定條件成立,依法定程序行使,並依法定的事由消滅;海事制度,作為一種物擔保制度,對海事債而言應當具有普通的適用性,而不應當僅適用於《海商法》現有的規定范圍;本文主張摒棄海事財產必須為相對債務所有的限制,同時又主張對海事財產的范圍予以符合公序良俗的限制;海事是一種法定的擔保物,而非債,得依法對抗第三;在法院、國家行政機關對財產實行處時,善意的海事應當予以適當的保護。
  8. Under the condition that the document of title to the goods is issued, the buyer ' s acquisition of the document of title will not affect the seller ' s right of stoppage in transit. but if the buyer transfers the document of title to a third party and the transfer is for value and in good faith, the seller will forfeit his right to exercise stoppage in transit and may not exercise his right. if the carrier detains the goods because of the non - payment of the freight, the seller should firstly pay the freight to the carrier so that the basis for the carrier to exercise his right of lien on the goods will not be established, and then exercise his right of stoppage in transit

    當貨物處于運輸途中並且沒有簽發代表貨物的物憑證時,買方未經賣方許可處貨物並不影響賣方的中途停運,賣方仍然可以對貨物行使中途停運;在簽發了代表貨物的物憑證的情況下,買方取得該物憑證也不影響賣方的中途停運,但是如果買方已將該物憑證轉讓給善意的、支付了對價的第三時,賣方即不再享有該;在運費未付承運貨物情況下,賣方須先向承運支付運費,令承運喪失行使的基礎,才可行使其中途停運
  9. The company shall have a first and paramount lien _ on _ shares registered in the name of a member ( whether fully paid or not ) and on dividends from time to time declared in respect of such shares for all moneys due to the company from him or his estate either alone or jointly with any other person whether a member or not and whether such moneys are presently payable or not

    公司應為其金錢債針對會員名下的股票(不管是否全額交納股款)以及該股票隨時公告之紅享有一個首要,不論該債務是由他/他的房產單獨或與其他(不管是否會員)共同所負,不論該金錢債務在目前是否可付。
  10. The amount of such general guarantee shall be equivalent to the sum of storage, safekeeping and handling costs and expenses of such suspected infringing goods incurred in prior year after the intellectual property right owner applied to customs for such detainment ; or be rmb 200000. 00 in the event that the right owner did not applied for such detainment or said sum was less than rmb 200000. 00 in prior year

    總擔保的擔保金額應相當于知識產上一年度向海關申請扣嫌疑貨物后發生的倉儲、保管和處等費用之和;知識產上一年度未向海關申請扣嫌疑貨物或者倉儲處費不足民幣20萬元的,總擔保的擔保金額為民幣20萬元。
  11. Article 25 where the customs detains the suspected infringing goods in accordance with the provisions of these regulations, the holder of the intellectual property right shall make the payment of the relevant expenses for warehousing, maintenance and disposal of the goods

    第二十五條海關依照本條例的規定扣嫌疑貨物,知識產應當支付有關倉儲、保管和處等費用。
  12. And adapt with that, the installment sales will provide a great chance to the development of ownership reservation. at present, ownership reservation has been used in practical, however, the relevant legislation are far from mature. because of this situation, we analysis some problems of ownership reservation according to country or region laws and the judicial precedent theories, expect to have some benefits for the establishment of the system of ownership reservation in china

    正是在這種大背景下,且我國對所有制度立法研究不足的前提下,本文考察了世界主要國家所有制度的立法狀況,並結合我國實際,以買受的期待與出賣的取回為核心對所有進行了,並分析了可能產生沖突的具體情形,並提出解決的對策。
  13. Lien on marine goods is carrier ' s right not to deliver but to sell the goods legally possessed under the contract of carriage of goods by sea or according to law when the freight, demurrage and contribution in general average etc. are not paid by the cargo party, and to enjoy priority in compensation with the proceeds of sale of the goods

    海運貨物是承運依據海上貨物運輸合同或法律規定所具有的對其在運輸過程中所合法佔有的貨物,在貨方不支付運費、滯期費以及共同海損分攤等費用時,不予以交付並加以處,以及從處所得價款中優先受償的
  14. Therefore, most of the enterprises investigated in this paper are soes that have established employee share scheme. yet, enterprises of different ownerships, such as stone group which introduced mbo to resolve ownership conflict, neu - alpine which includes employee share as part of its welfare program, and shanghai belling which implements virtual stock option plan, are also worthy of study for their inspiration to reforming of soes

    但一些其他所有制類型的企業,如北京「四通」集團引入mbo (經理層融資收購)以解開懸多年的產之解,沈陽「東大阿爾派」以職工持股作為福計劃之一部分,上海「貝嶺」的虛擬股票期計劃,以此才等,這些職工持股模式也同樣對國有企業有所啟示。
  15. Company has no financial interest in the merchandise covered by this warehouse receipt ( except warehouseman ' s lien ) and company is not interested directly or indirectly in the finances or management of the depositor for whose benefit this receipt is issued

    公司與本倉單上所列的貨物無任何經濟益關系(倉庫業者的除外) ,對作為本倉單簽發對象的寄託的金融或管理情況,公司概無關系。
分享友人