留置權條款 的英文怎麼說

中文拼音 [liúzhìquántiáokuǎn]
留置權條款 英文
lien clause
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 留置 : detain
  • 條款 : clause; article; provision
  1. Description of vessel clause, delivery and cancellation clause, payment of hire and withdrawal clause, prosecution of voyage clause, off - hire clause

    這類包括:共同海損、互有責任碰撞、新傑森、冰凍、戰爭留置權條款
  2. Article 264 hiree ' s possessory lien in case of non - payment where the hirer fails to pay the remuneration or cost of materials, etc. to the hiree, the hiree is entitled to a possessory lien on the work product completed, except otherwise agreed by the parties

    第二百六十四定作人未向承攬人支付報酬或者材料費等價的,承攬人對完成的工作成果享有,但當事人另有約定的除外。
  3. After that, the legal character of issuing bank ' s right on documentary is specially discussed. the last chapter studies their respectively legal status of the intermediate bank, such as advising bank, confirming bank, negotiating bank and reimbursing bank, specially the legal requisites for negotiating bank and the main obligation of reimbursing bank

    此外,對二者關系中的兩個法律問題進行了剖析:論證了銀行免責的形成原因和不合理之處,提出應當限制適用乃至取消;對開證行對單據利的法律性質進行了探討,贊同並補充論述了的觀點。
  4. The service guarantee does not apply where late delivery results from non - compliance with the restrictions or conditions in the commodities handled and restrictions on service clause, from the exercise of any lien by ups in accordance with these terms, where either the refusal and suspension of service clause or the interruption of service clause apply

    快遞服務保證不適用於因貨品不符合"貨品處理及服務限制"的要求、因ups行使"拒絕和暫停服務"利或行使"中斷服務"中的而導致的遲延交付。
分享友人