留香性 的英文怎麼說
中文拼音 [liúxiāngxìng]
留香性
英文
fragrance retention-
Abstract : the biological control effect on fruit tree insects and eco - economic benefit of interplanting mentha spicata with orchard was studied and analysed based on field polt experiment. the result shows : interplanting mentha spicata with orchard have obviously biological control effect on fruit tree insects like phyuoenistis eitrella stainton, papilio xuthus l, phyllocoptruta oleivora ashmead and myzus perieas sulzer ect, interphanting mentha spicata with slope orchard could reduce soil and water losses, and improve soil physical - chemistry property effectively, its also accelerate fruit tree growth and increase the yield of fruit tree, and has good economic benefit
文摘:在野外小區試驗的基礎上,對果園套種留蘭香生物防治果樹蟲害的作用及其生態經濟效益進行了研究和分析,結果表明:果園套種留蘭香對潛葉蛾、柑橘鳳蝶和桃蚜等果樹害蟲有明顯的生物防治效果;在坡地果園套種留蘭香能有效減輕水土流失、改善土壤的理化性狀,促使果樹的生長和提高果樹的產量,並具有良好的經濟效益Based on the residue monitoring results in the previous year, especially on the feedback information of the positive ( non - compliance ) results, and taking account of world - wide alert notifications, samples of some items to be taken will be duly increased year by year ; based on the reasonable suggestions in fvo inspection report and the problems of chloramphenicol and nitrofuran which had been notified by eu in recent years, the monitoring items are being added in order to meet the residue requirement of importing countries and regions such as the eu, japan, korea, switzerland and hk
國家質檢總局根據上一年度殘留監控結果反饋情況,特別是陽性結果的檢出情況,結合各國預警通報的情況,每年適當增加對應監控的檢測項目的取樣數量;尤其是針對歐盟每次考察報告中對我殘留監控計劃提出的合理化建議和近年來歐盟通報的氯黴素和硝基呋喃問題,增加了滿足歐盟、日本、韓國、瑞士、香港等國家和地區殘留監控要求的項目。No, - i exaggerate ; i never thought there was any consecrating virtue about her : it was rather a sort of pastille perfume she had left ; a scent of musk and amber, than an odour of sanctity
不我言過其實了,我從來不認為她身上有什麼神聖的德性。這不過是她所留下的一種香錠的香氣,與其說是神聖的香氣,還不如說一種麝香和琥珀的氣味。The completed rop145 together with copies of supporting documents should be sent by post to the right of abode section of the immigration department address : 25 f, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong
(地址:香港灣仔告士打道七號入境事務大樓二十五樓)當你的子女的永久性居民身份證資格獲核實后,他們在香港的逗留條件(如有者) ,將會被注銷。Characteristics : contain gtece pure natural olive branch extracts, milk protein and natural baihuacon centracted juice and grasses. natural lubricating ingredients can help to clean the dirty things completely, teduce ftee - radical which will make skin aged, resist itchy, bad smells, activate the skin, make up water andnutrents, recover white and tendetr, soft and flexibility. frequent use can keep the fragtant smells last for a long time, come out charming appearance
特點:蘊含萃取自希臘的純天然橄欖枝精華滋養成分、牛乳蛋白及天然百花草原液,配以天然的潤膚成分,徹底清潔皮膚污垢,減少令肌膚衰老之游離基的出現,同時抑制瘙癢、異味,有效活化肌膚,並大量補充肌膚所需養分及水份,恢復肌膚白皙嫩滑,柔軟富有彈性,經常使用,持久保留馨逸幽香,肌膚持久亮麗,散發迷人的自然魅力。The influx started in january 1997 after rumours that mainland children born to a permanent resident parent would have automatic right of stay in the hksar after june 30, 1997
大批兒童湧入本港的情況始於一九九七年一月,因有謠言流傳謂永久性居民在內地所生子女,可於一九九七年六月三十日後自動在香港特別行政區享有居留權。With basic personal data and templates of two thumbprints stored in the chip, hong kong permanent residents except those under the age of 11, hong kong residents holding document of identity for visa purposes, people who have the right to land or are on unconditional stay in hong kong, and non - permanent residents who have been issued with a notification label can use their smart id cards for automated immigration clearance through control points installed with e - channels
是更高度防偽的身份證明文件,證內的晶片儲存了印于證面的基本個人資料及持證人的一對拇指指紋模版。香港永久性居民十一歲以下除外持有簽證身份書的香港居民擁有香港入境權的人士在香港不受任何逗留條件限制的人士及已獲發通知標簽的非永久性居民,可使用智能身份證在安裝了e道的管制站辦理自助過關手續。Although you were born in hong kong and a hong kong permanent resident before 1 july 1997, as you are not of chinese nationality after approval of your change of nationality and you have not returned to settle in hong kong in accordance with the transitional provisions under paragraph 6 of schedule 1 to the immigration ordinance and you have been absent from hong kong for a period of not less than 36 months when you return to settle in hong kong, you will lose the status of a permanent resident and cannot enjoy the right of abode in the hksar
雖然你在香港出生,在一九九七年七月一月以前是香港永久性居民;但是,由於你在國籍變更獲批準后,已是非中國籍人士,而你未有依照《入境條例》附表1第6段過渡性條文的規定在限期前返回香港定居,及在返回香港定居時,已連續三十六個月或以上不在香港,所以你已沒有香港特別行政區居留權。Persons whose parents did not have the right of abode at the time of their birth
出生時父母沒有居留權的子女父親是香港特區永久性居民的非婚生子女Chang cheh s contribution to hong kong and chinese cinema has long been assured, and the influence of his works is still felt. we admire him for his cinematic style and integrity, and we are grateful for his legacies which have now become part of our cherished memory and have never failed to inspire us. he is, by any definition, a master of our time
誠然,張徹先生在香港和中國的電影史上,有極其重要和肯定性的地位,其作品所發揮的影響力更是無遠弗屆,我們深深敬佩張徹先生的電影風格和風骨,感激他曾經拍攝出不少永垂不朽的電影,成為我們的典範,也留給我們永恆的美好回憶,實不愧為一代電影宗師。Unlike the traditional crossbreeding of plants, genetic modification holds the potential for transferring specific traits without changing others, like the distinctive flavor of a pinot noir or chardonnay grape
和傳統的植物間雜交不同,遺傳修改的方法在移植某些特定性狀時,不會改變其它特性,就像能保留黑比諾或者夏敦埃葡萄酒特有的香味。The ballroom of government house is reserved on three fridays in a month for bookings by local charitable, non - profit making or public organisations for holding events that are of benefit to the community. the nature of the event under application must be compatible with the identity of government house as an important historical monument of hong kong and with its status as a dignified venue for the hong kong special administrative region government to hold official functions
香港禮賓府宴會廳每月預留三個星期五,供本港慈善、非牟利或公共團體申請借用,舉辦對公眾有裨益的活動。香港禮賓府是本港重要歷史文物,也是香港特別行政區政府舉行重要官式活動的場地,因此擬辦活動的性質必須配合香港禮賓府的獨特地位。The government should be aware of the problems confronting singapore s esplanade, such as water leakage through the canopy glass, cleaning difficulties, excessive air - conditioning costs, strong draughts at the piazzas during typhoons, and the heavy construction cost of the canopy. there is a possibility that hong kong may be burdened by the same problems. foster s design will make the facility inflexible
政府應留意新加坡濱海藝術中心( esplanade )的情況,包括天篷玻璃會漏水、清潔困難、空調昂貴、臺風會令露天廣場成為風口、天篷的建築成本昂貴,將成為香港人的負擔、 foster的設計令場館缺乏彈性,以及管理模式不詳等問題,引以為鑒。Hong kong members shall be chinese citizens who are permanent residents of the hong kong special administrative region with no right of abode in any foreign country and shall be nominated jointly by the chief executive, president of the legislative council and chief justice of the court of final appeal of the region for appointment by the standing committee of the national people s congress
四組成:成員十二人,由全國人民代表大會常務委員會任命內地和香港人士各六人組成,其中包括法律界人士,任期五年。香港委員須由在外國無居留權的香港特別行政區永久性居民中的中國公民擔任,由香港特別行政區行政長官立法會主席和終審法院首席法官聯合提名,報全國人民代表大會常務委員會任命。To ensure that the eligible mainland residents born to hong kong permanent residents can come to settle in hong kong in a lawful and orderly manner, the one way permit issued by the beea and the c of e issued by the immigration department through the beea will both be issued to the applicant at the same time. to achieve this, the c of e will be affixed onto the one way permit, and both documents will have to be produced for inspection at boundary checkpoints when the applicants leave the mainland for settlement in hong kong
為保證香港永久性居民在內地所生的有居留權的中國籍子女合法有序進入香港定居,內地公安機關出入境管理部門簽發的單程證和香港入境事務處簽發的居留權證明書將同時發放,具體做法是將居留權證明書附貼在單程證上,持證人離開內地時,一併交內地邊防檢查人員查驗放行。To ensure that the eligible mainland residents born to hong kong residents can come to settle in hong kong in a lawful and orderly manner, the one way permit issued by the bureau of exit - entry administration and the certificate of entitlement issued by the immigration department through bureau of exit - entry administration will both be issued to the applicant at the same time
為保證香港永久性居民在內地所生的有居留權中國籍子女合法及有秩序地進入香港定居,內地公安機關出入境管理部門簽發的單程證和香港入境事務處簽發的居留權證明書將會同時發放,具體做法是將居留權證明書附貼在單程證上,持證人離開內地時,一併交內地邊防檢查人員查驗放行。Through the contrast experiment and the orthogonal experiment, the best proportion of main raw material was determined, the shell meat sausage natural flavor preservation, the product color, fragrance and taste mixing, the drying craft research and optimal seeking, the physiological activity component preservation, the processing etc, were studied emphatically
通過對比實驗和正交實驗,確定主要原輔料的最佳配比,著重對貝肉香腸天然風味保留,產品色、香、味的調配,烘乾工藝的研究和優選,生理活性成分的保存,生產工藝的優選和確定等方面進行了研究。Under the comprehensive arrangement, the requirement of having tax liabilities in hong kong and the attainment of the age of 18 have been abolished. in this way, more people who reside or stay in hong kong shall be regarded as hong kong resident individuals and enjoy the tax incentives under the comprehensive arrangement
全面性安排取消了須在港負有納稅義務以及須年滿18歲的規定,使更多在港居住或逗留的人士可被視為香港個人居民,從而享有全面性安排的稅務優惠。Applications for extension of stay from non - permanent hong kong residents except capital investment entrants, foreign domestic helpers, mainland residents and entrants under quality migrant admission scheme who are permitted to work, study or reside as dependants in hong kong ; and applications for
獲準在香港工作、就讀或以受養人身份逗留的非永久性香港居民(資本投資者入境計劃人仕、家庭傭工、內地居民及以優秀人才入境計劃人仕除外)的延長逗留期限申請;及The product is a gentle carpet shampoo cleaner applicable for intermediate cleaning of all types of carpet and upholstery with fresh and pleasant scent
本產品是一種中性的干泡地毯清潔劑,性質溫和而有效。泡沫均勻、細膩,洗后干泡殘留物疏鬆並能被吸塵機吸去。氣味清新芳香。分享友人