疑病癥患者 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngzhēnghuànzhě]
疑病癥患者 英文
driak dri9akk
  • : Ⅰ動詞(懷疑) doubt; disbelieve; suspect Ⅱ形容詞(不能確定或解決的) doubtful; uncertain
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  • : Ⅰ名詞1 (禍害; 災難) trouble; peril; disaster 2 (憂慮) anxiety; worry 3 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 病癥 : malady; disease; illness
  1. Remark or should it be called an interruption ? that an omnivorous being which can masticate, deglute, digest and apparently pass through the ordinary channel with pluterperfect imperturbability such multifarious aliments as cancrenous females emaciated by parturition, corpulent professional gentlemen, not to speak of jaundiced politicians and chlorotic nuns, might possibly find gastric relief in an innocent collation of staggering bob, reveals as nought else could and in a very unsavoury light the tendency above alluded to

    斯迪達勒斯先生神學懷發表意見或應該說是插話道,黃疽的政治家和害萎黃的尼姑自不用說,由於分娩而衰弱的女癌和從事專門職業的胖紳士總是咀嚼形形色色的食品,下咽,消化,並以絕對的沉著使其經過通常的導管。
  2. Yeah. you live like a slob. you ' re a hypochondriac

    對,你像個懶漢,像個疑病癥患者
  3. It should be noted that the medical and financial needs of recovered sars patients and suspected sars patients treated with steroids need to be assessed according to the eligibility criteria set out in the relevant fcai. hence, processing of these applications may take longer than that for deceased cases

    由於我們須根據有關的財委會議程文件載列的資格準則,評估綜合康復和曾接受類固醇治療的綜合在醫療和經濟上的需要,因此,處理這類申請所需的時間,或會較考慮家屬申請所需的時間為長。
  4. Perhaps most puzzling is the relationship between ms and a separate condition known as acute ( 4 ) encephalomyelitis, which kids get more often than adults

    可能最讓人惑的是多發性硬化和一種以嚴重非傳播型腦脊髓炎的單獨的情之間的關系,後孩子們比成年人更容易
  5. In fact, many diabetic patients, especially those at the early stage of disease, do not have symptoms. please seek medical advice if you are in doubt about your health

    有很多糖尿人,特別是早期,不一定有明顯狀;若有懷,最好請教醫生作適當檢查,保障身體健康
  6. Although most syncope patients can be evaluated in the outpatient setting, hospitalization is recommended for those with organic heart disease, chest pain, a history or suspicion of arrhythmia, or presence of neurologic symptoms or signs suggesting transient ischemic attack or stroke

    雖然多數暈厥可在門診部檢查,但對器質性心臟、胸痛、有或有心律失常、或神經學狀體征提示有暫短性心肌局部缺血和中風發生,建議住院檢查。
  7. Regulation 27a empowers a health officer to make a written direction prohibiting a person from leaving hong kong without the written permission of a health officer, if a health officer has reason to believe or suspect that the person is suffering from the syndrome or has been exposed to the risk of infection of that disease by contact with a person suffering from that disease or is a carrier of that disease

    第2 7 A條賦權, ?生主任在有理由相信或懷某人有嚴重急性呼吸系統綜合、因接觸綜合有該疾的人士而已經蒙受感染該疾的危險、或是該疾的帶菌,作出書面指示禁止該人在未獲?生主任的書面準許下離開香港。
  8. Although there is evidence that the atypical antipsychotic, clozapine, may lead to cost savings in patients with refractory schizophrenia the cost - effectiveness of the other atypical antipsychotics remains in question

    盡管有證據表明,非典型抗精神藥物氯氮平,可使難治性精神分裂節省費用,而其它非典型抗精神藥物的費用-效能仍存問。
分享友人