痛快一時 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngkuàishí]
痛快一時 英文
have an uproarious time; let oneself go
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (速度高; 走路、做事等費的時間短) fast; quick; rapid; swift; speedy 2 (趕快; 從速) hu...
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • 痛快 : 1 (高興) very happy; delighted; joyful 2 (盡興) to one s heart s content; to one s great sati...
  1. Above all, ask you to loosen your mood, having liverish person is not active anger, because hepatic itself is an alexipharmic place, the alexipharmic function that has liverish person liver originally is poor, you enrage it all one ' s life more diseases with such symptoms as coastal pain was accumulated more, with respect to meeting discovery liver bilges gas is burning sad fierce, the alexipharmic burden of aggravating instead liver, this is why you often discover abdomen will be indistinct recently the feeling is painful, be just like a sewer, sewer inchoate moment very connect, slowly with long finish discovers dredge worse and worse, this is hepatic never disease changes to sick silt, want to maintain permanent dredge so, after that makes liver had trouble already namely, also want little be anxious, little life, consider some of happy issue more, such ability reduce the amount that accumulates more, what ability makes liver good is fast

    首先,請你放鬆自己的心情,有肝病的人是不能動怒的,因為肝臟本身就是個解毒場所,本來有肝病的人肝的解毒功能就差,你生氣它就更肝氣愈積了,就會發現肝脹氣火辣辣的難過的厲害,反而加重肝臟的解毒負擔,這就是為什麼你最近老發現肚子會隱隱約約感覺,就好比個下水道,下水道剛開始的候都很通的,慢慢的用久了卻發現疏通越來越差,這就是肝臟從沒病到有病的淤變,所以想保持永久的疏通,那就是既使肝有了毛病後也要少發愁,少生氣,多想些愉的事情,這樣才能減少愈積的量,才能讓肝臟好的
  2. Her face as she came down the stairs was impassive, gay, with a furtive trouble in the eyes.

    她走下扶梯,臉色泰然自若,活活,眼睛里有種隱隱的苦神情。
  3. It is haemorrhoid, not afraid, this is the disease with a very high incidence of a disease, have 10 people the view of 9 naevus, that is to say almost the pile that everybody has different rate, some is heavy, some also does not become aware even oneself, i recommend root of your use naevus to break, it is medicine of profess to convinced, germany imports, 40 yuan or so, the drugstore that arrives big a little bit has commonly, every 80, eat 3 times everyday, every time 3, eat effective fruit, but this medicine is to ask to be able to insist to eat, next at ordinary times dietary attention is not stimulated tartly, do not let him get angry, much draft fruit drinks water more, maintain defecate unobstructed, ok, if felt embarrassed not to see a doctor, because the doctor can suggest you become an operation commonly, not quite good, the operation is unwarrantable also cure completely, if you are the female that had not borne, that should not become an operation more, because give birth to a child later when, still meet those who cause haemorrhoid recrudesce greatly too forcibly, believe me, additionally you can cooperate medicine of an external use, ma yinglong haemorrhoid creams, besmear outside, more comfortable, this is cheaper, a few money, go quickly buying drug, do not delay too long, arrived otherwise the degree of defecate belt blood is painful

    是痔瘡,不要擔心,這是個發病率很高的病,有十人九痔的說法,也就是說幾乎每個人都有不同程度的痔瘡,有的重,有的連自己也覺察不到,我推薦你使用痔根斷,是口服藥,德國進口的,盒四十元左右,到大點的藥店般都有,每盒80粒,天天吃三次,每次三顆,吃完三天就有效果,但是這個藥是要求可以堅持吃完盒的,然後平飲食注重不要辛辣刺激,不要讓自己上火,多吃水果多喝水,保持大便通暢,就可以了,假如不好意思就不要看醫生了,因為醫生般會建議你做手術,不太好,手術也不能保證完全治好,假如你是未生育過的女性,那就更不要做手術了,因為以後生小孩,用力過大還是會引發痔瘡復發的,相信我,另外你可以配合個外用藥,馬應龍痔瘡膏,塗在外面,比較舒適,這個比較便宜,幾塊錢,去買藥吧,不要耽誤太長間,不然到了大便帶血的程度就苦了。
  4. While the count, with greater and greater expenditure of energy, enchanted the spectators by the unexpectedness of the nimble pirouettes and capers of his supple legs, marya dmitryevna with the slightest effort in the movement of her shoulders or curving of her arms, when they turned or marked the time with their feet, produced no less impression from the contrast, which everyone appreciated, with her portliness and her habitual severity of demeanour

    如果認為,伯爵跳得越來越,他那出乎意料的靈活轉動和腳步從容的輕盈跳躍會使觀眾心神嚮往,那末,瑪麗亞德米特里耶夫娜在轉身或踏拍子,肩膀動或者手臂捲曲,就可輕而易舉地產生同樣良好的印象雖然她的身軀過分地肥胖,態度素來嚴厲,每個觀眾仍然贊賞不已。
  5. Nothing hindered me from eating heartily, and i experienced a certain sense of satisfaction and superiority, as, at intervals, i cast a look towards my silent companions, and felt the comfort of a quiet conscience within me

    沒有什麼可以攔住我吃個地朝我那兩個沉默的同伴溜眼,覺得很舒服,因為我的良心很平靜,便體驗出某種滿足與優越感。
  6. The streamlet kept up a babble, kind, quiet, soothing, but melancholy, like the voice of a young child that was spending its infancy without playfulness, and knew not how to be merry among sad

    確實,當小溪不停地偷偷向前流動直在潺潺作響,那聲音和藹平靜又親切,但總帶點憂郁,就象個嬰兒期沒有玩的小孩子,仍然不知如何在傷心的夥伴和陰暗的事件中自得其樂。
  7. If, after we die, we have no such concept about transmigration, and have no greed, we would float as if we were in the air, and definitely would not transmigrate again

    天世界會給我們誠心,有候病苦或心情不好,會給我們誠心那些不愉不滿意的情況會叫醒我們。
  8. We can avoid a lot of suffering by ascending into a higher level of our self and finding happiness there. when we come back to this physical level, even if we still experience mundane suffering, we will have become much stronger, much more spiritually awakened, and we can deal with our problems and our sorrows in a very easy manner. that s why the bible says, " seek you first the kingdom of god and everything else shall be added unto you.

    當進入了較高層次的真我,我們會找到樂免除許多苦當我們再回來這個物質世界,即使仍然遭遇塵世的苦難,但是我們已經變得更堅強靈性變得更覺醒,所以能輕而易舉地處理問題和悲傷的事,因此聖經上才說:先求內在天國,然後切都會加諸於你。
  9. Everybody has come here because they have the intention and wish to achieve peace and happiness, and also want to avoid their sufferings

    個前來聽法的人們,都懷著獲得寧靜與樂的目的和心愿,同也希望能免除苦。
  10. Work while you work ; play while you play ; this is the way to be cheerful and healthy

    工作的候全力以赴;玩樂的淋漓。這就是樂和健康之道。弛,文武之道!
  11. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神志昏亂,苦得幾乎發瘋了。他決定不顧切地去和瓦朗蒂娜見次面,以便確定他所恐懼的那種不幸是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最的速度穿過花園的候,忽然遠遠傳來個聲音,雖然隔得遠,但因為是順風,他聽得很清楚。
  12. But, by degrees, watch - chains, necklaces, parti - colored scarfs, embroidered bodices, velvet vests, elegantly worked stockings, striped gaiters, and silver buckles for the shoes, all disappeared ; and gaspard caderousse, unable to appear abroad in his pristine splendor, had given up any further participation in the pomps and vanities, both for himself and wife, although a bitter feeling of envious discontent filled his mind as the sound of mirth and merry music from the joyous revellers reached even the miserable hostelry to which he still clung, more for the shelter than the profit it afforded

    但漸漸地,表鏈呀,項圈呀,花色領巾呀,繡花乳褡呀,絲絨背心呀,做工精美的襪子呀,條紋扎腳套呀,以及鞋子上的銀搭扣呀,都不見了,於是,葛司柏卡德魯斯,既然不能再穿著以前的華麗服裝外出露面了,就和他的妻子不再到這些浮華虛榮的場合去了,但每聽到那些興高采烈的歡呼聲以及愉的音樂聲傳到這個可憐的客棧的候,傳到這個他現在還依戀著的只能算是個庇身之所,根本談不上賺錢的小地方的候,他的心裏也未嘗不感到嫉妒和苦。
  13. Comes out from the early back, continuously arrives is onvacation from school goes home can lay down this time also is a timewhich i most is not familiar with, walks always felt is just nowslanting to front, the footsteps are lively very not the nature ; alsocannot record has how many midnight wakes, the shoulder ache lets mebe unable to go to sleep

    從早背出來,直到放學回家才能放下來.這候也是我最不習慣的候,走路總感覺到向前頃斜,腳步輕得很不自然;也記不起來有多少次半夜醒來的候,肩膀疼得讓我無法入睡。
  14. " we had all been enjoying ourselves, but the rude awakening came when our firm started to lose money.

    "我們直過得很,但當我們的公司開始賠本,我們才猛然發覺事情不妙。
  15. My husband had never felt any pain and he lived a perfectly normal life. he went to the market and took strolls just like any healthy person. when he went to the hsihu center, i saw that he could still run very quickly, and eat large bowls of food

    師兄並不覺得,生活切正常,買菜散步與常人無異,來西湖大共修,我看他還跑得很,可以吃下整鋼杯的飯菜,但檢查結果,事實卻是如此!
  16. Suddenly, xiaoxiao ' s eyes brightly, a bulk of chocolate is in the refrigerator ' s inside, that is xiaoxiao ' s favorite food, usually her mother will say the chocolate content too much calorie, and sedom let her eat, today, she wanted to eat it happily

    忽然,曉曉眼睛亮,冰箱的角落裡有大塊巧克力,曉曉最愛吃巧克力了,平媽媽說巧克力熱量太大,很少讓她吃,今天,可要地吃了。
  17. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為正值寒冬,又逢大陸冷氣團過境,濃霧細雨冷風現,平習慣溫熱氣候的人,之間無法適應這種突如其來的寒冷,可是大家由愛心為出發點,反而更努力打坐割草挖土種樹以增強體溫適應爬上高山達到山頂,大家與山坡幾乎成90度的垂直面,必須以雙手用力攀登互相拉上去,路又滑跌倒難免,爬下山來,人人幾乎都是滾下來的,許多不習慣爬山的人,雙腿筋骨酸得寸步難行,然而內心依然滿足。
  18. She alleged majerik is a " serial matchmaker suer " who enjoyed herself with the men she met before claiming she had been " psychologically damaged by the process " and demanding compensation

    她反訴道,瑪赫里克不過是個「連環媒婆起訴狂」 :她總是開始的候和來相親男人們玩個,隨后就宣稱自己在「相親過程受到了心理傷害」 ,要求賠償。
  19. Time heals but it waits for no one, so i ' ll hurry

    間能治愈傷,可是間不會等人,所以我會讓我自己復原得點。
  20. He looked up, however, at my coming, knocked the neck off the bottle, like a man who had done the same thing often, and took a good swig, with his favourite toast of here s luck

    不過我走過來他還是抬頭瞧了我眼,熟練地砸斷瓶口,照舊說聲「好運連連! 」然後咕咚咕咚喝了個
分享友人