痛恨在心 的英文怎麼說

中文拼音 [tònghènzàixīn]
痛恨在心 英文
cherish [nurse] a bitter hatred in the mind [heart]
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ動 (仇視; 怨恨) hate Ⅱ名詞(悔恨; 不稱心) regret
  • 痛恨 : hate bitterly; utterly detest
  1. I am at a loss to find words with which to express my chagrin and grief.

    我實尋不出適當的字句來表白中的悔與悲
  2. Whether is it better, i ask, to be a slave in a fool s paradise at marseilles - fevered with delusive bliss one hour - suffocating with the bitterest tears of remorse and shame the next - or to be a village - schoolmistress, free and honest, in a breezy mountain nook in the healthy heart of england

    我問,馬賽愚人的天堂做一個奴隸一會兒開得渾身發燒,頭腦發昏一會兒因為羞愧和悔苦流涕,是這樣好呢,還是健康的英國中部一個山風吹拂的角落,做一個無憂無慮老老實實的鄉村女教師好呢?
  3. He could not bear to discourse long upon the topic ; for though he spoke little of it, he still felt the same horror and detestation of his ancient enemy that had occupied his heart ever since mrs linton s death

    他不能將這事說得太多因為即使他說了一點點,卻仍然感到自林敦夫人死後所佔據上的那種對過去的仇人的恐怖與之感。
  4. On days when i ‘ m especially melancholy, i began constructing tables of organization …. classifying people in the company on the basis of envy, hope, fear, ambition, frustration, rivalry, hatred, or disappointment

    我極度悲傷的日子里,我便開始將公司的人員結構列入圖表… …根據嫉妒、希望、恐懼、雄、煩惱、對手、或失望,將公司的人員分類。
  5. Every life is flawed by god, the flaw shadows you even if you do not want it. previously, i hate the flaw in my life. but now i can accept it with ease

    每個人的生命,都被上蒼劃上了一道缺口,你不想要它,它卻如影隨形.以前我也我人生中的缺失,但現我卻能寬接受
  6. Every life is flawed by god ; the flaw shadows you even if you do not want it. previously, i hate the flaw in my life. but now i can accept it with ease

    每個人的生命,都被上蒼劃上了一道缺口,你不想要它,它卻如影隨形.以前我也我人生中的缺失,但現我卻能寬接受
  7. I know not what it was, but something shock d my mind at that thought, and i durst not speak the words : how canst thou be such a hypocrite, said i, even audibly to pretend to be thankful for a condition, which however thou mav st endeavour to be contented with, thou would st rather pray heartily to be deliver d from ; so i stopp d there : but though i could not say, i thank d god for being there ; yet i sincerely gave thanks to god for opening my eyes, by whatever afflicting providences, to see the former condition of my life, and to mourn for my wickedness, and repent

    你是假裝對自己的處境表示感激,因為你一面對目前的處境表示滿足,一面卻不得懇求上帝,把你從這里拯救出來。 "於是,我不再說話了。事實上,我雖然不能說我感謝上帝把我帶到這兒來,但我還是要衷感謝上帝,因為他用種種災難折磨我,使我睜開眼睛,看清了我過去的生活,並為自己的罪惡而感到悲和後悔。
  8. People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in, but there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in, but that the most troubling of all, will be once you stand on the outside looking in, the ones we never truly get to know

    我會保持草坪的漂亮,我也會注意不要把音樂開得太大聲,如果我收到你的郵件我會馬上還給你,因為那是好鄰居該做的,但是,從今以後,當我街上碰到你,我說早上好或者你好時候,你要明白,我內正默默地堅決地你這個人。
  9. But it may make him even more unpopular outside his kikuyu heartland and increase the lawlessness

    但是,這樣卻會讓他基庫尤中地帶之外的地方倍受人民,並讓國家無法無天的現狀再次加劇。
分享友人