癡心 的英文怎麼說

中文拼音 [chīxīn]
癡心 英文
silly wish; blind love; blind passion; infatuation
  • : 形容詞1 (傻; 愚笨) silly; stupid; idiotic; senseless 2 (極度迷戀某人或某事物) crazy about; in...
  1. He had this same mad idea a few years ago.

    他幾年前就有這種癡心妄想。
  2. Next morning i followed her through the valley's best sporting goods store, dazed at her vast and precise knowledge of fly fishing.

    次晨我隨她走遍山谷里最好的運動用品店,她對用蠅餌釣魚的精確淵博知識,使我神癡心醉。
  3. Our short - lives connection with existence we fondly flatter ourselves, is an indissoluble and lasting union - a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation

    我們一廂情願,癡心妄想,竟把自己在世上的暫時棲身,當作千古不變、萬事長存的結合,好像沒有冷淡、爭執、離別的密月。
  4. Such crude resolves are consistent with the infatuation of the men of rome.

    這種粗陋的決策,與羅馬人喜歡癡心妄想的本性是完全吻合的。
  5. Knowing of ginny ' s infatuation, what would hermione do

    知道了金妮的癡心,赫敏將會怎麼做?
  6. Lee sing jit - absolutely obsessed release my hand

    李聖傑-癡心絕對手放開
  7. He hopes against hope that no one would know the open secret.

    癡心妄想,但願誰也不會知道這個公開的秘密。
  8. You gotta know how to pony like mony baronie

    癡心更可因你令我造夢亦歡喜
  9. He ' s got delusions of grandeur, that fellow. thinks he ' s only got to crook his finger and we ' ll all run about to do his bidding

    那個傢伙真是癡心妄想,以為他只要稍微示意一下,我們就全會忙來忙去照他吩咐去干。
  10. You ' re flogging a dead horse by asking jim to lend you money - he hasn ' t even enough money for himself

    你要吉姆借錢給你,這簡直是癡心妄想,他的錢甚到不夠他自己花呢。
  11. He's mad about me, i tell you.

    告訴你,他對我是一片癡心
  12. It is evident that the major is over head and ears in love with her.

    誰都看得出,少佐一片癡心戀著她。
  13. Because i m true to myself, fuck the dumb shit

    現他輾轉等至今我的癡心永不過份
  14. Nothin, all i owed her was some good steady fuckin

    今生最溫馨故事有一個癡心女子
  15. Be able to give me a clap, to match exact with the track

    當天真溫馨的相愛癡心
  16. Devoted galactic trash, yue meiyan charlene choi

    癡心星際垃圾岳美艷蔡卓?飾
  17. But when it comes to the real, some brothers go silent

    咱這款癡心的人動著攏是這凄慘
  18. I have to put it past me. my dad, liesel.

    這不過是癡心妄想罷了我爸爸,莉澤. .
  19. I have to put it past me. my dad, liesel

    這不過是癡心妄想罷了我爸爸,莉澤
  20. There is no way that you are smarter than me

    但別癡心妄想你比我聰明
分享友人