皮斯科 的英文怎麼說

中文拼音 []
皮斯科 英文
piscot
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • 皮斯 : peace
  1. Pierre had not succeeded in fixing upon a career in petersburg, and really had been banished to moscow for disorderly conduct

    埃爾在彼得堡始終沒有給自己選擇一門職業,他確因滋意鬧事被驅逐到莫去。
  2. Hickok was a true prince of pistoleers, was he not

    克是個真正的托爾王子,不是嗎
  3. I m calling upon every person who s hearing this sound of this voice whether you re in hong kong this morning or in moscow or rotterdam or peoria, illinois, or julienne, california, or arrowhead, listen

    我向每個聽著的人發出呼籲,不管你今早身在香港莫鹿特丹奧里亞伊利諾朱利亞尼加州,聽著:
  4. The worst damage from the main earthquake was in the coastal cities of ica and pisco, south of lima

    利馬南部的沿海城市伊卡和皮斯科是受災最嚴重的地區。
  5. Quake damage to roads crippled access to the town of pisco and other port cities along peru ' s central coast

    公路被地震損壞,難以前往皮斯科和秘魯中部其他海港城鎮。
  6. Pisco ' s mayor said at least 200 people were buried in the rubble of a church where they had been attending a service

    皮斯科的市長稱,當時在教堂參加宗教儀式的人中至少有200人被埋在教堂瓦礫之下。
  7. They were given hope when a man was pulled alive from the rubble of a collapsed church in the town of pisco, more than 24 hours after the tremor

    震后24小時,在皮斯科鎮倒塌的教堂廢墟中找到一個生還者給他們希望。
  8. Unforgettable were their concerts at radio city music hall, at madison square garden and at carnegie hall in new york, at the royal albert hall in london, at the olympia in paris, in the red square in moscow, and many others

    在紐約的廣播城市音樂廳,麥迪遜廣場花園和卡內基音樂廳,倫敦的皇家阿爾伯特廳,巴黎的奧林亞中心,莫的紅場和世界其他許多地方,他們流下的歌聲讓人無法忘懷。
  9. Last week, my friend scottie pippen came out and said that ben gordon should be the rookie of the year

    上個星期,我的朋友彭跳出來說本高登(公牛新秀)應該是今年的新人王。
  10. Hey, michael jordan kept telling the bulls to trade for walter davis and buck williams instead of having scottie pippen and horace grant

    嘿,喬丹不停地向公牛提出為得到沃爾特戴維和巴克威廉姆開展交易,而不考慮蓬和霍勒格蘭特。
  11. Pierre, from his dress and speech, at once recognised in him a french shopman from some moscow shop

    埃爾看他的穿著聽他的口音,立即認出他是一間莫商店的法國店員。
  12. Pierre was ready at hand in moscow, and prince vassily secured an appointment as gentleman of the bedchamber for him, a position at that time reckoned equal in status to that of a councillor of state, and insisted on the young mans travelling with him to petersburg, and staying at his house

    在莫埃爾和瓦西里公爵十分接近,他替埃爾謀到一個低級侍從的差事,當時那官階等於五等文官,他便堅持己見,要埃爾和他一道到彼得堡去,住在他家裡。
  13. Pierre recalled how ellen, smiling, had expressed her dissatisfaction at dolohovs staying in their house, and how cynically dolohov had praised his wifes beauty to him, and how he had never since left them up to the time of their coming to moscow

    埃爾想起海倫怎樣微露笑意,對多洛霍夫在他們家中居住表示不滿,多洛霍夫厚顏無恥地向他誇獎他的妻子的姿色,他從那時起直到他抵達莫以前,他須臾也沒有離開他們。
  14. He had begun to show unmistakable signs of failing powers, sudden attacks of drowsiness, and forgetfulness of events nearest in time, and exact memory of remote incidents, and a childlike vanity in playing the part of leader of the moscow opposition. but in spite of that, when the old man came into the drawing - room in the evenings to tea, in his wig and fur coat, and on being incited to do so by some one, began uttering abrupt observations on the past, or still more abrupt and harsh criticisms on the presenthe aroused the same feeling of esteem and reverence in all his guests

    他身上出現急劇衰老的征狀:常常忽然入睡對邇近發生的事體健忘,對久遠的往事反而記得很牢,而且具有擔任莫的反對派首腦的稚氣的虛榮,盡管如此,這個老者,尤其是每逢晚上就穿著一件短襖,戴著撲了香粉的假發出來飲茶,這時,只要一被人感動,他就斷斷續續地談起往事來,或者更不連貫地激烈地指責時弊,雖然如此,他仍能使全體客人對他懷有敬重之感。
  15. All moscow was acquainted with the rostovs ; the old count had plenty of money that year, because all his estates had been mortgaged, and so nikolenka, who kept his own racehorse, and wore the most fashionable riding - breeches of a special cut, unlike any yet seen in moscow, and the most fashionable boots, with extremely pointed toes, and little silver spurs, was able to pass his time very agreeably

    全市的人都是羅托夫之家的熟人,今年老伯爵的進款足夠開銷了,因為他的地產全部重新典當了,所以尼古盧什卡買進了一匹個人享用的走馬一條最時髦的緊腿馬褲,這是一種在莫還沒有人穿過的式樣特殊的馬褲,還添置一雙最時髦的帶有小銀馬刺的尖頭靴,他極為愉快地消度時光。
  16. Prime minister silvio berlusconi says he feels 25 years younger thanks to a hair transplant and a face lift

    義大利總理西爾維奧?貝盧尼稱由於做了植發和臉部拉,感到自己年輕了25歲。
  17. If a spouse suffers from asthma, depression, peptic ulcers, high blood pressure or raised cholesterol levels, the chances are their partner will be afflicted with the same illness. " partners of people with specific diseases are at increased risk of the disease themselves - at least 70 percent increased risk for asthma, depression and peptic ulcer disease, " julia hippisley cox of the university of nottingham in northern england said

    英格蘭北部諾丁漢大學的朱麗葉-希利-說: 「某些特定疾病患者的配偶罹患同樣病癥的機率比別的人要高-就哮喘抑鬱癥和消化性潰瘍這幾種病來說,其機率要高70 % 。 」
  18. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  19. Without answering either his wife or his mother - in - law, pierre at once set off late in the evening and drove to moscow to see osip alexyevitch

    無論對妻子,抑或對岳母,埃爾都不答復,於一日深夜啟程,前往莫拜謁約瑟夫阿列克謝耶維奇。
  20. The center of the destruction was in peru ' s southern desert, in the oasis city of ica and the nearby port of pisco, about 125 miles ( 200 kilometers ) southeast of the capital, lima

    秘魯南部沙漠綠洲城伊卡及距首都利馬東南125英里的皮斯科港的周邊受到嚴重破壞。
分享友人