相去無幾 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāng]
相去無幾 英文
be somewhat on a par with; about equal; pretty much the same; there is not much difference (between the two). ; without much difference
  • : 相Ⅰ名詞1 (相貌; 外貌) looks; appearance 2 (坐、立等的姿態) bearing; posture 3 [物理學] (相位...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 幾代詞1. (多少, 用於詢問數量和時間) how many 2. (表示不定的少數目) a few; several; some
  • 相去 : aisari
  • 無幾 : very few; very little; hardly any
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個光死滅了的太陽因撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Les gens du commun ne trouvent pas de difference entre les hommes. the typical and unvarying hodge ceased to exist. he had been disintegrated into a number of varied fellow - creatures - beings of many minds, beings infinite in difference ; some happy, many serene, a few depressed, one here and there bright even to genius, some stupid, others wanton, others austere ; some mutely miltonic, some potentially cromwellian ; into men who had private views of each other, as he had of his friends ; who could applaud or condemn each other, amuse or sadden themselves by the contemplation of each other s foibles or vices ; men every one of whom walked in his own individual way the road to dusty death

    他已經分化了,融進了大量的各色各樣的人中間了成了一群思想豐富的人,一群差別窮的人有些人快樂,多數人沉靜,還有個人心情憂郁,其間也有聰明程度達到天才的人,也有一些人愚笨,有些人粗俗,有些人質樸有些人是沉默聲的彌爾頓式的人物,有些人則是鋒芒畢露的克倫威爾式的人物他們就像他認識自己的朋友一樣,互之間都有著自己的看法他們也會互贊揚,或者互指責,或者因為想到各自的弱點或者缺點而感到好笑和難過他們都按照各自的方式在通往塵土的死亡道路上走著。
  3. Clearly, the facts show otherwise. the united states has worked hard over the past several weeks - through hundreds of meetings and phone calls by president bush and his cabinet - - to create an international coalition against terrorism

    有些人擔心美國會一意孤行。其實事實正反。過個星期里,布希總統和他的內閣們通過數次會議及電話,努力締結一個國際反恐怖聯盟。
  4. About being honest, knowing a lot is more or less the same as knowing little with another

    關于誠實的境界,互深切了解與從不認識的狀態相去無幾
  5. We went there thinking we won ' t be in front of ferrari and mclaren, but we will be there or thereabouts

    那裡的時候我們覺得我們不會領先於法拉利和邁克拉倫,但是我們可以和他們
  6. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為正值寒冬,又逢大陸冷氣團過境,濃霧細雨冷風時隱時現,平時習慣溫熱氣候的人,一時之間法適應這種突如其來的寒冷,可是大家由愛心為出發點,反而更努力打坐割草挖土種樹以增強體溫適應爬上高山快達到山頂時,大家與山坡乎成90度的垂直面,必須以雙手用力攀登互拉上,路又滑跌倒難免,爬下山來時,人人乎都是滾下來的,許多不習慣爬山的人,雙腿筋骨酸痛得寸步難行,然而內心依然滿足。
  7. After 8 months of operation, 15 inspected quality indexes of the filtrate from filtration with the media met the standards for drinking water ( gb5749 - 85 ), indicating that either darkened sand or its regenerated sands could be used as filter media as the new sand

    黑化石英砂與其酸、堿清洗再生砂對待濾水水中濁度,鐵、錳除效果良好,運行8個月後檢測的15項水質指標都達到《生活飲用水衛生標準gb5749 - 85 》要求,且與新砂濾料的處理效果
  8. I observed in this last part of his discourse, which was truly prophetick, tho i suppose my father did not know it to be so himself ; i say, i observed the tears run down his face very plentifully, and especially when he spoke of my brother who was kill d ; and that when he spoke of my having leisure to repent, and none to assist me, he was so mov d, 0that he broke off the discourse, and told me, his heart was so full he could say no more to me

    事後想起來,我父親最後這句話,成了我后來遭遇的預言當然我信我父親自己當時未必意識到有這種先見之明。我注意到,當我父親說這些話的時候,老淚縱橫,尤其是他講到我大哥陳屍戰場,講到我將來呼援門而後悔時,更是悲不自勝,不得不中斷了他的談話。最後,他對我說,他憂心如焚,話也說不下了。
  9. To resolve this conflict, for 1 had no frame of reference around which i could fathom my own relationship and safety to this unknown, i stored the event / experience in my seth - inspired dream journals and left it there, an unexplained slice of reality that certainly wasn " t a dream, though for years it would find a secure place in my psyche with that title

    解決這一沖突,因我沒有一個可參考的框架,能讓我測得對個人關系和未知的安全感,我把這事件/體驗記在了塞斯靈感夢的日記里,並把它放在那,一個疑不是夢能解釋的實片段,雖然過年,那名稱在我的靈魂中它會找一個安心的地方。
  10. In the past twenty years, toeplitz operators denned on discrete groups have been investigated by many mathematicians such as a. nica [ 7 ] m. laca [ 4 ] [ 16 ] ", i. raeburn [ 5 ] etc. the main object of this paper is, based on clarifying the induced ideals, to show that some toeplitz algebras are purely infinite provided that a certain condition is satisfied

    在過十年中,許多數學工作者(例如a . nica , m . laca , i . raeburn等)都對定義在離散群上的toeplitz代數作了深入而且廣泛的研究。本文的主要目的是通過對關toeplitz代數的誘導理想的刻劃來研究toeplitz代數的純限性質。
  11. What charade colonel dent and his party played, what word they chose, how they acquitted themselves, i no longer remember ; but i still see the consultation which followed each scene : i see mr. rochester turn to miss ingram, and miss ingram to him ; i see her incline her head towards him, till the jetty curls almost touch his shoulder and wave against his cheek ; i hear their mutual whisperings ; i recall their interchanged glances ; and something even of the feeling roused by the spectacle returns in memory at this moment

    登特上校和他的搭當們玩的是什麼字謎游戲,選擇了什麼字,如何圓滿地完成自己扮演的角色,我已從記得,但每場演出后互商量的情景,卻歷歷如在目前。我看到羅切斯特先生轉向英格拉姆小姐,英格拉姆小姐又轉向羅切斯特先生,我看見她向他側過頭,直到她烏油油的卷發乎觸到了他的肩膀,拂著了他的臉頰。
  12. Based on the conclusion of the first time ' s studying, i carry through the markov process again. then there will be some conclusions about my study as followed : 1 ) it is no use to just copy the theories abroad, for the companies in china are different from those abroad. 2 ) the method of estimating the equity risk premium through the history data could work out the average history equity risk premium, but it ca n ' t explain the characteristic that the equity risk premium vibrate with time. 3 ) by studying, we know that the level of equity risk premium in chinese stock market about one week is positive usually

    利用上述模型,我們進一步對我國股票市場的股權風險溢價進行短期的預測,在預測過程中,本文使用了兩次馬氏鏈進行研究,通過第一次將一些市場中乎不會出現的特殊點除,在第一次的基礎上進行第二次馬氏鏈分析,並進一步得出了應的研究結論: 1 )照搬國外有關股權風險溢價的理論應用到我國股票市場上是草率的,國外的理論雖然比較成熟了,但由於種種原因,這些理論還是法應用於中國的股票市場。
  13. In this distress, the wind still blowing very hard, one of our men early in the morning, cry d out, land ; and we had no sooner run out of the cabbin to look out in hopes of seeing where abouts in the world we were ; but the ship struck upon a sand, and in a moment her motion being so stopp d, the sea broke over her in such a manner, that we expected we should all have perish d immediately, and we were immediately driven into our close quarters to shelter us the very foam and sprye of the sea

    我們知道,我們的船已支持不了分鐘了,隨時都可能被撞成碎片,除非出現奇跡,風勢會突然停息。總之,我們大家坐在一起,面面覷,時刻等待著死亡的來臨,準備另一個世界,因為,在這個世界上,我們已能為力了。這時,船沒有像我們所擔心的那樣被撞得粉碎,同時風勢也漸漸減弱,使我們稍感安慰。
  14. Comparing with the traditional process of the dealt and undealt water, this test has analyzed a sound treatment to separate suspended materials and bacteria from water ; moreover the experiment has found the treatment to the solubility inorganic substances and organic materials, which the traditional way can hardly solve

    文章針對長沙市某自來水廠的傳統水處理工藝在3 ~ 5月間的前後水質的分析數據進行比較,分析出了該廠所應用的傳統水處理工藝對水中的懸浮物質及細菌有良好的處理效果,但對于溶解性的有機物和機物除效果,並就此工藝提出了應改善措施。
  15. Unable to believe her good fortune of receiving more than double the amount requested, ms. randel, with tears in her eyes, held the money up for everyone to see. she invited master to take photos with them, and master promised to watch their scheduled performance at the good hope center the next day

    莎麗信這個事實比她所要求的多了兩倍多,她眼眶含著淚,把錢拿給大家看,她邀請師父和他們拍照,師父並答應隔天會好望角中心觀賞他們的表演。
  16. Meanwhile he advanced through the assemblage of guests under a battery of curious glances towards madame de morcerf, who, standing before a mantle - piece ornamented with flowers, had seen his entrance in a looking - glass placed opposite the door, and was prepared to receive him

    這時,他在數好奇的眼光的注視之下,一面和熟人略作招呼,一面向馬爾塞夫夫人走過,馬爾塞夫夫人正站在擺著只花瓶的壁爐架子前面,已經從一面與門對的鏡子里看見他進來,已經準備好和他見。
分享友人