眼神柔和的 的英文怎麼說
中文拼音 [yǎnshénróuhéde]
眼神柔和的
英文
dove-eyed- 眼 : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
- 神 : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
- 柔 : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
- 和 : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 眼神 : [方言] meaningful glance; wink
- 柔和 : soft; gentle; mild
-
Mayhap it was this, the love that might have been, that lent to her softlyfeatured face at whiles a look, tense with suppressed meaning, that imparted a strange yearning tendency to the beautiful eyes a charm few could resist
莫非是可能嘗到過戀愛的滋味吧,她那柔和俊秀的臉上有時露出自我克制的緊張神情。於是她那雙美麗的眼睛就掠過一抹不可思議的渴望的影子。這樣的魅力是幾乎沒有人不傾倒的。A recurve bow coated in fibreglass has become standard, and arrows made of aluminium and carbon graphite can travel more than 240km h, but the most important requirements are straightforward : steady hands, strong shoulders, flexible muscles, sharp eyes and nerves of steel
覆蓋著玻璃纖維,向內凹進的弓已經成為了標準用具,用鋁和石墨製成的箭時速可高達240公里。然而,最關鍵的要求還是那麼簡單:穩健的雙手強有力的肩膀柔韌的肌肉犀利的眼睛和鋼鐵一般的神經。These are leslie ' s most attractive appearances. how his tender and exclusive eyes bewildered and attracts generations of us
這些是哥哥年華盛放的氣焰。他柔和而孤高的眼神,是怎樣吸引迷到整整幾代人。I saw mr. rochester smile : - his stern features softened ; his eye grew both brilliant and gentle, its ray both searching and sweet
我看見羅切斯特先生微微一笑他嚴厲的五官變得柔和了他的眼神轉為明亮而溫存,目光犀利而又甜蜜。The gratitude in his big, soft eyes was more eloquent than any words could have been.
他那雙柔和的大眼睛里的感激神情比任何語言都更能達意。She stood before me unperturbedly, there was the blandness and mercy in her expression of eyes, but absolutely no any sneer and despising
她坦然地站在我面前,眼神里有掩飾不住的溫柔與憐憫,但絕對沒有一絲嘲笑和鄙薄。The rich high quality vegetable protein and nutrition in the food provide ladies with many kinds vitamin, trace elements minerals and physiological active component to keep fit. with enjoyable taste, it is good for all ladies for daily consumption. appointed drink for actress of national ballet of china
含鈣質和鐵質,還含促進鈣鐵吸收的vd和vc ,預防骨質疏鬆和營養性貧血小麥胚芽油能補充ve ,去除雀斑和老年斑,令皮膚光滑柔潤作為va原的-胡蘿卜素能保護眼睛,讓明眸神采動人。Daizu ' s dances are rich and colorful with dancer ' s body and arms up and down, supple and hard movements, holding breath, contracting abdominal muscle, sticking out chest and combination of head with eye ' s expression which make it a strong and unique
傣族的舞蹈豐富多彩,以身體和手臂的起伏,柔中帶剛的動作韻律,加上提氣、收腹、挺胸和頭部、眼神的巧妙配合,使其具有濃郁而獨特的民族風格。Inspiration of this painting came from a patch of grass in front of master s tent. everyday she watched the blades of grass, so carefree, gently sway in the wind. in comparison, grass is so insignificant ; and yet it seems to be so peaceful, blissful and unaware of all the worldly troubles
材自清海無上師帳篷前面的一叢小草,清海無上師每天看到小草隨風飄動那柔和無憂無慮的神態雖然,小草是那麼不起眼,可是它生活在大自然中,卻讓人感到那麼和平快樂不知一切世間的煩惱,每天都是那麼滿足的活下去。Sonya was a slender, miniature brunette, with soft eyes shaded by long lashes, thick black hair twisted in two coils round her head, and a skin of a somewhat sallow tint, particularly marked on her bare, thin, but shapely, muscular arms and neck
索尼婭是個身段苗條小巧玲瓏的黑發女郎,在那長長的睫毛遮掩下閃現出溫柔的眼神,一條烏黑而濃密的發辮在頭上盤了兩盤,臉上的皮膚,特別是裸露而消瘦肌肉發達而漂亮的手臂和頸項的皮膚,都略帶黃色。" from the time she entered public life, diana conveyed her vulnerability with her eyes, her gestures, her speech, and her touch, " sally bedell smith wrote in her book diana in search of herself
薩莉-比德爾-史密斯在探尋自我的黛安娜一書中寫道: "進入公眾生活以來,黛安娜的眼神手勢演講和觸摸處處顯示出她那溫柔的性格。No matter how brilliant we are, we can t use the mind to analyze, interpret, or discuss them. one morning during group meditation, however, suddenly the disclosures of nostradamus on eastern philosophy and religion, the beauty of the moon, the grace of meditation, the symbols of the mystic traditions of the east and west, and the glory of an enlightened being all appeared to my intuition. i was entering a wonderful world filled with light
一天早晨在共修時,忽然間,諾氏對東方哲學和宗教的提示月亮的美麗打坐的功德東方和西方神秘傳統的特號一位開悟眾生的榮耀,這些都出現在我的直覺中,我進入了一充滿光亮的奇妙世界,先知諾氏的一句預言詩先知姓氏的後半截c2q28非常清楚生動地回響在我的耳邊,忽然間, suma這個名稱發出亮光持續出現在我的眼前,有一股無形的柔和力量催促我提前結束打坐,回家查看那本有關諾氏的書。Natasha lifted her frightened eyes to his face, but there was an expression of such assurance and warmth in his fond look and smile that she could not as she looked at him say what she had to say to him
娜塔莎向他抬起恐懼的眼睛,他的和藹的眼神和微笑中含有如此自信和溫柔的表情,以致在她凝視他時她不能說出她應該向他說的話。A bright, questioning light gleamed in her eyes ; there was a friendly and strangely mischievous expression in her face
她的眼睛里總是忽閃著一種歡快的探詢的目光她的臉上總是顯露出溫柔的和一種奇特而又頑皮的神情。分享友人