知人知面不知心 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīrénzhīmiànzhīxīn]
知人知面不知心 英文
we may know a man's exterior but not his heart. ; it is impossible to judge a man's heart from his face. ; one may know a person for a long time without understanding his true nature. ; you know a man or you recognize him when you see him, but you don't know what he is at heart. ; you may know a person's face, but not his heart.
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 知心 : intimate; understanding
  1. The growth of the crockett legend shows well how the self-conscious even spurious aspects of the frontier could achieve a certain authenticity.

    克羅克特傳奇的發展是足以證明,實甚至偽造的邊疆貌都會有相信。
  2. What say you, good masters, to a squab pigeon pasty, some collops of venison, a saddle of veal, widgeon with crisp hog s bacon, a boar s head with pistachios, a bason of jolly custard, a medlar tansy and a flagon of old rhenish

    油酥雛鴿餡餅,薄鹿肉片,小牛裡脊,配上酥脆熏豬肉的赤頸鬼,配上阿月渾子籽兒的公豬頭肉一盤令悅目的乳蛋糕,配上歐楂的艾菊,再來一壺陳萊茵白葡萄酒,老爺們意下如何? 」
  3. After entry of wto, there are still many maladjustments in guangxi ' s seed industry, such as the weak foundation of sees industry development ; the unformed market of the seed industry for fair competition ; small - scale seed enterprises ; no systematic connection among the cultivation, breeding and marketing ; lower qualification of staff who work in the seed industry and with weak sense of laws, and lack of the knowledge in operating experiences in the international market and trade etc. yet the un - efficiency system, unclear property right in enterprises, the lack of an effective mechanism to promote the rational use of resources in the seed industry and the lack of such concept as " the government creates environment and enterprises create fortune " are the deep - seated causes of the problems in guangxi ' s seed industry. therefore, the key points for promoting development of guangxi ' s seed industry under the wto framework are to focus on the promotion of the developing capability of seeds " integrated products, constantly deepen reforms, to adjust various relevant factors in the system of the seed industry which is inconsistent with each other, and to establish a new - pattern system with evident characteristics of the time spirit in order to meet the requirements of the market economy. hereinto, the specific strategies and measures for promotion of guangxi ' s seed industry development under the wto framework include kee ping up reform and innovation of the system of the seed industry, executing of non - nationalization reform in state - owned seed enterprises, formulating and executing relevant supporting policies, the improving the legal system in the seed industry, increasing public financial support on the seed industry, promoting the integration of cultivation, breeding and marketing, strengthening human resource development, developing the main body of the seed industry ' s market and making proper conditions for the functions of seed associations in the seed industry development etc

    研究結果認為:發展種子產業應該把著眼點放在促進種子整體產品的開發上;種子產業的發展依賴于能充分發揮整體功能的新型種業體系的構建,而目前廣西種業體系中的品種選育、種子生產加工、種子經營以及政府管理、公共支持和社會服務六個主要組成部分都存在明顯的缺陷與足;廣西種子企業綜合競爭力總體處于較弱水平;對wto ,廣西種子產業仍有諸多的適應,突出表現在產業發展基礎薄弱、尚未形成可以公平競爭的種業市場、種子企業規模小、育繁銷脫節、種業才素質高、種子企業法律意識淡薄、國際市場運作經驗和國際貿易足等多個方,而體制順、企業產權明晰、缺乏促進種業資源合理流動的有效機制以及「政府創造環境,企業創造財富」的正確理念正是導致目前廣西種子產業能適應入世需要的深層次原因;因此,以提升種子整體產品開發能力為核斷深化改革,調整種業體系中相協調的各有關因素,構建起符合市場經濟體制要求的具有鮮明時代特徵的新型種業體系,是wto框架下加快廣西種子產業發展必須堅持的指導思想;其中,加快種業體制改革和創新、實施對國有種子企業的非國有化改造、制訂落實有關扶持政策、完善種子法律法規體系、加大公共財政對種子產業的支持力度、推進育繁銷一體化的形成、加強才培養與引進、壯大種業市場主體、實行重點突破戰略、發揮種子行業協會作用等等,都是wto框架下加快廣西種子產業發展應該採取的具體對策措施。
  4. So now the monk was having serious problems. because he didn t know how to cultivate land. therefore, a good adviser said to him, " you can keep a housemate, like a male farmer

    現在這個和尚臨了嚴重的問題,因為他道如何種植牧草,因此有個好建議他說:你可以找個農夫當夥伴,或娶個農家女,那麼你就可以進行耕種了。
  5. Knowing you fear to face the parting, i don ' t dear to see you, don ' t dear to see your eyes, until i get on iron horse, the music of piano make me fell more distressed, also i fell so happy before you, but just in appearance, now i cannot help my tears, i feel helpless, don ' t want you sad, i think we will not leave each other for ever one day, you said you will treasure me for one life because you love me !

    道你怕離別的傷感,下地鐵的時候,我敢回頭,敢看你的眼神,直到沖上火車,車廂里響著悠悠的鋼琴聲,讓我此時的情更加傷感,一路上和你嬉笑怒罵,表堅強的我忍住淚流滿願你難過,我想我們一定能等到永遠在一起的那一天,你說過,愛一個就要珍惜一輩子的,對嗎?
  6. When we had done this, we came back to our castle, and there i fell to work for my man friday ; and first of all, i gave him a pair of linnen drawers, which i had out of the poor gunners chest i mention d, and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin, as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap, which i had made of a hare - skin, very convenient, and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present, tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true, he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him, and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders, and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well

    由得使我經常想到,上帝對世事的安排,自有其天意,在其對自己所創造的萬物的治理中,一方他剝奪了世界上許多生物的才幹和良,另一方,他照樣賦予他們與我們文明同樣的能力,同樣的理性,同樣的感情,同樣的善和責任感,也賦予他們同樣的嫉惡如仇的理他們與我們一樣道感恩圖報,誠懇待,忠貞渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現這些才幹和良時,他們和我們一樣,立即把上帝賦予他們的才幹和良發揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發揮得更充分。對此,我感到驚訝。
  7. Barren attribute as it was, disastrous as its discovery had been in many ways to her, perhaps mr clare, as a gentleman and a student of history, would respect her sufficiently to forget her childish conduct with the lords and ladies if he knew that those purbeck - marble and alabaster people in kingsbere church really represented her own lineal forefathers ; that she was no spurious d urberville, compounded of money and ambition like those at trantridge, but true d urberville to the bone

    它們之間缺乏相同的表徵,它的發現在許多方已經給她帶來了災難,也許,克萊爾作為一個紳士和學習歷史的,如果他道在金斯伯爾教堂里那些珀貝克大理石和雪花石雕像是真正代表她的嫡親祖先的,道她是地地道道的德貝維爾家族的道她是那個由金錢和野構成的假德貝維爾,他就會充分尊重她,從而忘了她剝「老爺和夫」花蕾的幼稚行為。
  8. The friend wants to learn to teach by correspondence the first pace must attend what into person the university entrance exam this says you to learn the course of high school to be able to buy the data the world that becomes person the university entrance exam in those days to be afraid of a person with high aspirations and determination only without tickler in the bookshop first i do not know you are opposite

    朋友要想學函授第一步得參加成高考這就說你的先把高中的課程學習一下在書店可以買到當年成高考的資料天下無難事只怕有道你對什麼專業感愛好在這個上我的建議是學自己感愛好的專業當然還要結合自己家庭有沒有什麼門路還有就是社會的熱門程度祝你成功!
  9. The principles of justice are whatever would be agreed to by rational, self - intierested, and unenvious persons who knew they were to enter a society structured according to their agreement but did not know what positions they would have nor what their natural endowments and particular interests would be

    正義的原則就是下這些所贊同的東西:他們富有理性,自我關惡意嫉妒,道自己將進入一個按他們的協議組織起來的社會,但道自己將擔任什麼職位,也道自己的天然才幹和特殊利益是什麼。
  10. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩很久都沒有說話,都在想著各自的事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴的敵,又是國王的敵,他道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海上,但是,他更擔迪斯卡德,他道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠分開了。
  11. Then i prepar d my self within, putting my self in a posture of defence ; i loaded all my cannon, as i call d them ; that is to say, my muskets, which were mounted upon my new fortification, and all my pistols, and resolv d to defend my self to the last gasp, not forgetting seriously to commend my self to the divine protection, and earnestly to pray to god to deliver me out of the hands of the barbarians ; and in this posture i continu d about two hours ; but began to be mighty impatient for intelligence abroad, for i had no spies to send out

    作好了這些準備,我決抵抗到最後一口氣。同時,我也沒有忘記把自己託付給神的保護,摯誠地祈求上帝把我從野蠻的手裡拯救出來。在這種情和狀態下,我大約等了兩小時,就又急可耐地想道外的情況,因為我沒有探子派出去為我打聽消息。
  12. As she dressed with a flutter, in her little stage room, hearing the voices outside, seeing mr. quincel hurrying here and there, noting mrs. morgan and mrs. hoagland at their nervous work of preparation, seeing all the twenty members of the cast moving about and worrying over what the result would be, she could not help thinking what a delight this would be if it would endure ; how perfect a state, if she could only do well now, and then some time get a place as a real actress

    她在自己的小化妝間激動安地穿戲裝時,可以聽到外的說話聲,看到昆塞爾先生在東奔西忙,莫根太太和霍格蘭太太在忐忑安地做準備工作,全團二十個演員都在走來走去,擔著戲會演得怎麼樣,這使她禁暗想,如果這一切能永遠地延續下去,那將多麼令愉快埃如果她這次能夠演成功,以後某個時候再謀到一個當女演員的位子,那事情就太理想了。
  13. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國道法國軍隊的位置和數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里斯頓的派遣,塔魯丁塔的糧草充裕,來自各方關於法國的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國的消息,由此而產生的羨慕情,只要法國還占領著莫斯科,都抱有復仇的決,還有更主要的,每個士兵雖然十分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方。實際力量對比既然起了變化。
  14. M a of a famous beijing enterprise by a hongkong company, dealt with by dr. qiying wang, attorney - at - law partner, has entered into its substantial period. upon invitation b r will give lectures to the member enterprises of the promotion society of china group co., ltd. b r has been retained as the cooperation partner of legal services by the committee of supervision management of state assets of the state council

    商帳管理員應具備專業的法律和經濟學識,還要有良好的理學交際學識,在對每一次商帳案件時能夠靈活應用,最大限度地為客戶挽回損失四是,專業的商帳管理機構更加看重案件的成功率,在國外被稱為: 「 no payment , no charge 」 ,即如成功,收取傭金。
  15. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全教育的教學方針,在一連三日的迎新營中,除嶺大校長陳坤耀教授親臨介紹博雅教育的理念,讓新生更確切體會嶺大以學生為本的教學宗旨外,學生服務中更邀請了同講者,為新生講解多方識,包括由嶺大校長夫陳芳琳女士教授英語以及由其他講者教授個理財之道宿捨生活保護識產權正確愛情觀等。而嶺大教與學中總監譚小玲博士,則教導學生原創性的重要,和如何避免抄襲。
  16. How to take up the mathematics education well while training the students and how to make the students treat the study and revision correctly are also deeply discussed in the article. it can help the students to know that revision is a process not only to prepare for the college entrance examination but also to form an initial concept of mathematics culture. there is also something that helps the students arouse the active factors, overcome the passive factors and makes the students spend the days in grade three smoothly

    本文分析了影響高三學生數學學習的認理與非認理諸方的因素,運用數學教育理學、普通理學和教育學原理,探討了在高三數學教學中自覺地把握學生的學習理,改變傳統的數學模式,因勢利導地順應學生的理發展過程,從育的角度做好數學教學工作,使學生正確地對待高三的學習與復習,使復習僅是應付高考的過程,同時也是形成初步數學文化觀念的過程,達到調動積極因素,克服消極因素,正確度過高三生,使教師真正起到數學文化傳播者的作用。
  17. There are five aspects showing strategic psychology through chapter 13 : supreme excellence consists in breaking the enemy ' s resistance without fighting ; know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat ; all war is based on deception ; craftiness and trickery ; artistic features of development and application of strategic psychology of fighting

    縱觀《孫子》兵法十三篇,其謀略理思想集中表現在五個方上,即「戰而屈之兵」的謀略理戰觀念; 「彼,百戰殆」的謀略認理規律; 「廟算而戰」的謀略思維運籌思想; 「權詐」與「詭道」的謀略戰術理方法;形成與應用抗爭理謀略的藝術性特點。
  18. Every one ' s faults are not written in their foreheads

    知人知面不知心
  19. Cats hide their claws

    知人知面不知心
  20. Hearing this, jeremy is very upset because he knows that people very often are not aware of their violent behavior towards animals. impulsively, he places one of his electrically charged hands on the dying deer and grasps the policeman by the hand to transmit the deer s pain to him. the policeman s face contorts when the deer groans because he suffers, both physically and mentally, in exactly the same way as the dying deer

    溫謝利聽后,百感交集,們常道自己無意中傷害動物的行為,他用能導電的手一手按著垂死的鹿,一手抓著警員的手,把鹿瀕死的痛處傳給警員,鹿一呻吟,警員立刻扭曲容,感受鹿死亡的各種身體和靈上的痛苦,他體驗了鹿整個死亡的經歷,但全身冒冷汗,並且跳逐漸停止,他哀號著,道自己打獵是一種愚蠢的行為,從此他敢再打獵。
分享友人