短期同業拆借 的英文怎麼說

中文拼音 [duǎntóngchàijiè]
短期同業拆借 英文
call loan
  • : Ⅰ形容詞(空間、時間兩端之間的距離小) short; brief Ⅱ動詞(缺少; 欠) lack; owe Ⅲ名詞1 (缺點) we...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 拆動詞[方言] (排泄大小便) excrete
  • : 動詞1 (借進) borrow 2 (借出) lend 3 (假託) use as a pretext 4 (憑借; 趁著) make use of; t...
  • 短期 : short-term; short period
  • 拆借 : inter-bank lending
  1. Rmb deposit and loan interest rate float block expands gradually, and progressively move towards marketization day by day. part iii : on the basis of using the experience and lessons of the change of interest rate in other countries for reference in course of the interest rate marketization, it is believed that there should be a course of raising up slightly in the interest rate in the early stage. but the market fluctuations it causes will not be too much ; according to actual operation result and a medium or long term of the reform, foreign currency interest rate has already drawn close to international interest rate competence progressively ; viewed from a short time, rmb loan interest rate total competence will tend towards dropping, some loan interest rate may rise ; the interest rate of the deposit will raise up unilaterally

    總體而言,發展中國家的存貸利差要高於發達國家;第二部分:在總結前幾年利率改革包括市場化改革的基礎上,認為,迄今為止,我國利率市場化改革的程度總體上還比較低:利率、貨幣市場債券回購利率、現券交易利率、外幣貸款利率、大額外幣存款利率等已完全市場化或基本市場化,人民幣存貸款利率的浮動區間已逐漸擴大,並已漸進的方式日益走向市場化;第三部分:在鑒境外利率市場化過程中利率變動的經驗教訓的基礎上,認為在我國利率市場化的初,利率應該有一小幅上揚的過程,但是其造成的市場波動應該不會太大;從改革的實際運作結果和中長來看,外幣利率已經逐步的向國際利率水平靠攏;從來看,人民幣貸款利率總水平將趨于下降,部分貸款利率有可能上升,存款利率將會單邊上揚。
  2. In effect, therefore, the discount rates put a cap on the interbank interest rates for short - term money, particularly for overnight money. there is no point in bidding for expensive money in the interbank market when banks can come to the discount window to borrow more cheaply, assuming of course that they have the eligible securities

    由於銀行只要持有合資格的債券,便可按貼現息率從貼現窗取資金,而沒有需要在市場以高息入資金,所以貼現率本身就像是銀行息尤其是隔夜資金的上限。
  3. The interbank money market is mainly for short - term money, with maturities ranging mostly from overnight to 12 months, for both hong kong dollars and foreign currencies

    銀行息市場以貸為主,大部分港元和外幣貸的限均由隔夜至12個月不等。
  4. The hkmc incurred interest expense of hk 210. 2 million 2003 : hk 385. 4 million, made up of hk 209. 1 million from note issuance and hk 1. 1 million from utilization of bank lines

    年度內,按揭證券公司用於債券發行可轉讓貸款證及銀行貸款的利息支出為2 . 102億港元2003年: 3 . 854億港元,其中2 . 091億港元為債券, 110萬港元為
分享友人